За двумя зайцами по-английски

Пословица утверждает, что гоняться за двумя зайцами – занятие неблагодарное, зато убить двух зайцев одним выстрелом считается большим успехом. Разумеется, это просто две разные версии популярной метафоры. Что же касается её содержания, то действительно, опыт подсказывает, что большинству из нас не стоит хвататься сразу за несколько дел. Тем не менее, тот кто одним действием добился двойного результата, считается умельцем и ловкачом.

В английском языке тоже есть устоявшееся выражение на эту тему, правда, вместо погони за двумя зайцами, англичане пытаются одним камнем попасть в двух птиц. Эту поговорку вы найдёте внизу страницы. Но прежде чем перейти к ней, проработайте остальные словосочетания, поверьте, они тоже достойны вашего внимания. Запишите новые слова, выучите их и через некоторое время пройдите тест, используя интерактивные функции тренажёра.

И не верьте беспрекословно всему, что здесь написано Smiley, сомневайтесь и проверяйте – take it with a pinch of salt.

Включайте и выключайте любую колонку таблицы!
· 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44· 45· 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Оглавление

Популярные темы: