Европейский день языков
Европейский день языков отмечается в Европейском союзе 26-го сентября. Он был провозглашен Советом Европы и поддержан странами Евросоюза в 2001-м году. Праздник призван привлечь внимание граждан к языковому разнообразию на Европейском континенте, а также стимулировать изучение иностранных языков. Важной частью этой инициативы является сохранение и развитие малых и исчезающих языков.
В официальных документах Евросоюза равноправно используются 24 языка: английский, болгарский, венгерский, греческий, датский, ирландский, испанский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эстонский. Решения, принимаемые административными органами Евросоюза, переводятся на все официальные языки. Граждане ЕС могут обращаться в органы ЕС на любом из официальных языков и получить ответ на этом же языке. Евросоюз поощряет изучение второго и последующих иностранных языков.
Ширится пропаганда изучения второго и последующих языков на протяжении всей жизни. Ученые утверждают, что такая активность мозга способствует сохранению ментального здоровья до самого преклонного возраста.
Какие языки популярны у европейцев?
Надо сказать, что жители западной и южной Европы не слишком жалуют славянские языки (до недавнего времени исключение составлял русский). Финно-угорские – финский, венгерский, эстонский и другие родственные им языки традиционно считаются сложными из-за отсутствия индоевропейских корней, поэтому также не очень популярны среди европейцев. В то же время увеличивается привлекательность ряда крупных языков, относящихся к другим (неиндоевропейским) языковым группам: китайский, арабский, турецкий, японский, корейский.
Что ж, идея праздника замечательна, поставлены правильные цели, заявлены благородные задачи. К сожалению, на практике не все выглядит так радужно, и на фоне прекрасных планов возникают некоторые противоречия. Большие языки продолжают вытеснять своих младших собратьев, в том числе и потому, что большинство людей, руководствуясь принципом практической целесообразности, стараются изучать основные языки – английский, немецкий, итальянский, французский, испанский и польский.
Но есть и обратная сторона медали. Например, в испанской Каталонии благодаря строгим административным мерам удалось улучшить знание каталанского языка, при этом невозможно получить высшее образование на общегосударственном испанском языке. Университеты используют каталанский и английский. В бельгийской Фландрии таким же образом притесняют французский, и учиться можно на фламандском или английском.
И все же праздник никто не отменял, и в этот день в европейских столицах, в больших и малых городах проводятся языковые конференции, семинары, лекции и открытые уроки в учебных заведениях, проходят выставки и концерты.
Остается лишь пожелать, чтобы этот день стал настоящим праздником богатого языкового и культурного разнообразия Европы, а люди учились лучше понимать друг друга независимо от языка, на котором они говорят.