Американский сленг: слова и фразы на букву W
English-Russian Dictionary of Slang and Idioms
Для поиска нужной фразы введите ключевое слово в поле поиска или выберите букву.
Enter keyword or phrase into the search box or choose a letter.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Сокращения и сленг используемые в чатах, форумах и СМСВнимание! Некоторые слова или выражения на этой странице могут кому-то показаться грубыми или оскорбительными. Мы рекомендуем с осторожностью относиться к их использованию в повседневной речи.
- wack = whack = whacked adj. плохой; скучный; тупой; несправедливый; странный
- wait on, wait upon v. служить, прислуживать
- walk away with, walk off with v. скрываться, или похищать, или то и другое вместе
- walk on air v. phr быть на седьмом небе
- walk out v. бастовать, сваливать (неожиданно уходить)
- walk the floor v. маячить, ходить туда-сюда
- wallet n. кошелек, a "purse" – это все же "дамская сумочка"
- wanna = want to (разг.) хотеть
- warm up v.подогревать, согреться; воодушевлять; разогреться (спорт); разогреться ("красненьким" перед званым ужином).
- warm-up n. разогрев, тренировка
- watch out = look out v.– беречься, быть осторожным, следить, присматривать
- water down v. остужать, охлаждать (пыл), уменьшать
- wave a bloody shirt phr. натравливать друг на друга; разжигать страсти
- wave a dead chicken phr. искать проблему не в том месте
- wave a farewell phr. помахать рукой на прощание
- wear away v. изнашивать, истирать, изнашиваться
- wear off v. сточить, обточить (капля камень точит)
- wear off an impression phr. сгладить впечатление
- wear on v. сердиться, раздражаться, тянуться
- wear out v. изнашивать, использовать (до дыр, до конца) одежду, часы, уставать, вымучиваться
- welcome, you are welcome пожалуйста, не стоит благодарности, не за что
- well-heeled adj. прикинутый, богатый
- wet behind the ears adj. молоко на губах не обсохло
- wet blanket что-то нежелательное (да, мокрое полотенце нам не нужно); зануда
- wet one's whistle v. пропускать стаканчик, выпивать
- whale away v. навалять (тумаков)
- What have you been up to lately? phr. Чем ты занимался в последнее время?
- what's more к тому же, более того
- what's up? что слышно? /как дела? /как поживаешь?
- wheel and deal v. phr. наворочать планов
- wheel horse n. рабочая лошадка
- wheeler-dealer – делец
- when hell freezes over adj., phr. "когда рак на горе свистнет"
- when the dew has fallen down adv. phr. "после дождичка в четверг"
- whoop it up v. phr. гудеть (шумно гулять)
- wimp n. еще одно обидное прозвище, означающее "слабак", "маменькин сынок"
- wipe out n. провал, неудача либо же, наоборот, неожиданный громкий успех
- wipe out v. стирать (резинкой), убирать, разрушать, уничтожать
- with a whole skin adj. phr. без единой царапины, выходить сухим из воды
- within an inch of one's adv. на волоске от смерти
- wolf in sheeps clothing adv. волк в овечьей шкуре (досл. одежде)
- work off v. сбрасывать (вес), скидывать (напряжение)
- work out v. найти ответ, врубиться, планировать, улаживать, прикидывать, добиться хорошего результата, упражняться, разминаться
- work over v. phr. избить, отметелить, ограбить
- work up v. закрутить, выжать
- worked up adj. взволнованный, взведенный, взвинченный
- working girl n. представительница древнейшей профессии
- write off v. выписывать, выбрасывать, списывать, отменять, выбрасывать, забывать
- write up v. описывать историю, имущество, записывать, конспектировать