Speaker left
Microphone
Слушай, Читай, Говори!

Американский сленг: слова и фразы на букву T

English-Russian Dictionary of Slang and Idioms

Сленг — большая и важная часть разговорной речи и, если Вы хотите общаться с носителями, то найдите время освоить хотя бы его основы, но не увлекайтесь, сначала выучите азы языка, простые фразы, приумножьте свой словарный запас прочувствуйте произношение и только потом переходите к сленгу.

Для поиска нужной фразы введите ключевое слово в поле поиска или выберите букву.

Enter keyword or phrase into the search box or choose a letter.

К началу

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Сокращения и сленг используемые в чатах, форумах и СМС
  • tail between one's legs n. phr. с опущенными ниже колен руками (от досады), словно опущенный в воду. Короче, поджавши хвост.
  • take a shine to v. phr. производить впечатление, блистать.
  • take advantage of v. phr.  воспользоваться, использовать в своих интересах
  • take in v.  пойти посмотреть (фильм), уменьшать, укорачивать, урезать (ткань, костюмчик), в пассиве быть обдуренным.
  • take it easy  v. phr. наплюй на все! не бери до головы! не принимай близко к сердцу
  • take it or leave it phr. делай, что хочешь
  • take off n.  взлет (самолета или вертолета, можно и ковра-самолета), пародия.
  • take off v.  смыться, убежать, "сделать ноги", улетать, брать выходной, отпрашиваться.
  • take on v.  набирать, загружать, приобретать, начинать приобретать, нанять на работу, дать работу.
  • take over v.  контролировать.
  • take the rap v. phr. получить, отхватить по заслугам, быть наказанным
  • take the words out of one's mouth v. phr. "сорвать с кончика языка".
  • take to heart v. phr принимать близко к сердцу
  • take to the cleaners v. phr. ободрать, как липку, выиграть все деньги у соперника.
  • take to v.  пойти, быстро приступить к чему-либо
  • take up v.  заполнять, занимать
  • talk back v. огрызаться.
  • talk down v.  переговаривать (заговаривать, заглушать).
  • talk into v. убеждать, уговаривать.
  • talk out v. высказываться.
  • tear-jerker n. душещипательная история, нечто "выжимающее слезу"
  • tell apart v.  понимать разницу, различать
  • tell it to Sweeny, tell your story to marines "хорош лапшу на уши вешать", "расскажи это кому-нибудь другому".
  • tell off v. отбрить, в смысле.
  • the die is cast phr. жребий брошен, выбор сделан
  • the score n. правда, соль (в смысле: суть).
  • there's no sun shine come through one'sass "свет клином на нем (ней) не сошелся".
  • think over v. обмозговывать.
  • think piece n.  мозги, извилины, серое в ещё ство.
  • think up v. придумать, додуматься, найти решение.
  • throgh thick and thin  phr. через огонь воду  и медные трубы
  • throw a curve v. phr. подставлять, предавать.
  • throw to the wolves v. phr. то же, что и "throw a curve".
  • throw up one's hands v. phr. опускать руки, сдаваться.
  • throw up v. рвать, тошнить.
  • thru американское написание предлога "through".
  • tie down v. задерживать, не давать, удерживать кого-то от чего-то (на ваш взгляд, нехорошего или несвоевременного).
  • tie one's hand v. phr."повязать по рукам и ногам", т. е. мешать, не дать шанса.
  • tie up v. останавливать, перекрывать, заблокировать.
  • tied to the mother's apron strings "держаться за материнскую юбку", т.е. зависеть от матери, будучи уже взрослым.
  • tight adj. классный, клёвый (это сленг современного кампуса)
  • time off n. выходные.
  • to a man adv. phr: без исключения, единогласно.
  • to be out of the woods phr. выйти из трудного положения, выкрутиться
  • to boot adv. в дополнение, вдобавок.
  • to date adj. adv. phr. до сегодняшнего дня, до настоящего времени.
  • to death adv. phr. informal до упора, до предела.
  • to go banana v. phr.  сходить с ума, ошизеть
  • to no avail/of no avail adv. phr. без пользы, без всякого эффекта, ноль эмоций.
  • to scale adv. phr. в масштабе, в тех же пропорциях, точно по форме
  • to the bone adv. phr. "до костей" по-американски — это до изнеможения, в доску, вусмерть.
  • to drink like a fish phr. пить не в меру, напиваться (об алкоголе)
  • tone down v.  смягчать, приглушать (краски, звуки и т.п.)
  • top banana n. informal босс, начальник, шишка, главарь.
  • toss off v.  осушить, заглотнуть, быстро выпить, "отмочить корку", прикалываться, юморить
  • tough cat n. котяра, плейбой, Казанова, короче, тот, кто может быстро охмурить женщину
  • toys in the attic = crazy phr. крыша поехала (в смысле с ума сошел; это было и у Pink Floyd в их "The Wall")
  • trial balloon пробный шар
  • tripped out adj. околпаченный, тормознутый, шизанутый, отключённый.
  • tug-of-war n. перетягивание каната.
  • tune up v. подходить, подстраивать, настраивать (и не только музыкальный инструмент).
  • turn in v. ложиться спать, идти на боковую.
  • turn off v. выключать, уходить, вырубать, надоедать, задрать, "достать" кого-либо
  • turn on v. включать, становиться, делаться, подключаться, врубать
  • turn one's head v. phr. вскружить голову.
  • turn one's stomach v. phr. тошнить от кого-то или чего-то.
  • turn out v. выворачивать; выпроваживать, выгонять; выключить, выключиться
  • turn over v. переворачивать, вращать, вертеть, катать.
  • turn thumbs down v. phr. поворачивать большой палец вниз (помните, этот жест был ещё у римлян), выражать несогласие.
  • two bits n. двадцать пять центов, четверть доллара; adj.что-то дешевое или низкого качества
  • two-time someone v. вести двойную игру (особенно изменять в сердечных делах), обманывать кого-л., изменять, быть неверным
Слушать · К началу · Озвученный словарь английских фраз