Американский сленг: слова и фразы на букву J
English-Russian Dictionary of Slang and Idioms
Для поиска нужной фразы введите ключевое слово в поле поиска или выберите букву.
Enter keyword or phrase into the search box or choose a letter.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Сокращения и сленг используемые в чатах, форумах и СМСВнимание! Некоторые слова или выражения на этой странице могут кому-то показаться грубыми или оскорбительными. Мы рекомендуем с осторожностью относиться к их использованию в повседневной речи.
- jack of all trades и. informal на все руки мастер, универсал.
- jack up v. поднять (домкратом).
- jailbait v. несовершеннолетняя, малолетка (за связь с которой можно залететь в тюрьму).
- jam n. джем – это не только протертое варенье, но и защемление, давка, затор
- jam v. давить, мять.
- jazz up v. поддавать жару.
- Jee! восклицание, производное от Jesus (см. Gee).
- job hunting n. поиск работы.
- jobbing n. мелкая временная подработка.
- John (the John) мужской туалет.
- John Doe and Richard Roe истец и ответчик (взамен имен истинных юридических лиц)
- John Doe n. phr. так называют человека имя которого неизвестно, воображаемый истец или ответчик в судебном процессе
- John Hancock/Henry крестик (в смысле: подпись), автограф.
- Johnny-come lately n. новичок
- jukebox = juke-box n. музыкальный автомат, иногда так могут называть, телевизор и др. аппаратуру
- jump at n. откликнуться, быстро отреагировать.
- jump on, jump all over v. phr. наезжать, наскакивать (в смысле: ругаться, обвинять).
- jump out of the skin v. выпрыгивать (от страха) из собственной кожи, а мы в таких случаях говорим "душа в пятки ушла"
- jump the gun v. phr. начать раньше времени, сделать фальстарт
- jump the track v. phr. перескакивать, перепрыгивать, что-то быстро менять на ходу.
- jump through a hoop v. phr. их "сигануть через окно"
- jump v.основное значение, конечно, – прыгать, но на сленге это может значить то же, что to fuck, to bonk т.е. трахаться.
- junkie n. наркоман, псих, человек "завернутый" на чем-л.
- just what the doctor ordered "то, что доктор прописал"