Английские отрицания – English Negations
Как сказать нет по-английски?
В английском языке отрицания выполняют ту же роль, что и во всех прочих языках мира, и служат они для того, чтобы отказывать, отказываться и, конечно, отрицать все! Самый простой, и в то же время показательный пример:
That was not me! – Это не я!
Об английских отрицаниях можно рассказывать долго и красочно, – что-что, а говорить нет англичане умеют! Но английские отрицания заслуживают особого внимания еще и потому, что они существенно отличаются от русских. В первую очередь это касается использования вспомогательных глаголов в отрицательных предложениях. Принцип их построения близок к вопросительным предложениям.
Как уже упоминалось на страницах нашего сайта, мы всегда что-то делаем, что-то имеем и где-то находимся или существуем. Для выражения этих видов действия, или бездействия, в английском существуют глаголы to do, to have, to be. Они же являются и вспомогательными, как в повествовательных предложениях, так и в отрицательных. И теперь мы можем с уверенностью сказать, что если мы ничего не делаем, то ничего и не имеем, а может, даже и не существуем.
Отрицания с вспомогательными глаголами могут иметь полную или сокращенную форму: do not=don't, а в третьем лице единственного числа в настоящем времени используется форма does not= doesn't.
I do not smoke. – Я не курю.
He doesn't (does not) love me anymore. – Он меня больше не любит.
В прошедшем времени в любом лице используется did not или сокращенная форма – didn't.
She did not pay the bill. – Она не оплатила счет.
We didn't sleep a wink that night. – Мы не сомкнули глаз в ту ночь.
Отрицание have not = haven't используется в present perfect – настоящем совершенном времени, а на русский это переводится прошедшим временем:
They haven't finished yet. – Они еще не закончили.
Глагол to be во всех формах и лицах также может выражать отрицание с помощью частицы not.
To be or not to be. – Быть или не быть. I am not a jerk! – Я не болван!
В будущем времени появляется вспомогательный глагол will с отрицательной частицей not:
will not=won't
They will not go to the country. – Они не поедут в деревню.
Jude will never come here again. – Джуд никогда больше не приедет сюда.
Если в отрицательном предложении используются модальные глаголы (can, may, must, should, need и др.), то именно они получают негативную форму:
I may not leave the city. – Мне нельзя уезжать из города.
They cannot get their money back. – Они не могут вернуть свои деньги.
Обратите внимание, что отрицательная форма глагола can, как правило, пишется слитно с частицей not.
Впрочем, раздельное написание не считается ошибкой, но чаще употребляется в сочетаниях с only:
This girl can not only sing, but she is also a great dancer. – Эта девочка не только поет, но и прекрасно танцует.
Хотя это уже и не совсем отрицание.
Отрицательные слова. Это могут быть наречия или местоимения, впрочем, англичане не очень любят разделять их по частям речи, а чаще называют просто отрицательными словами – negative words.
no – никакой, никакая, никакие, никакое
not – не
nobody – никто
none – никто, ничто, никакой
no one – никто, ни один
nothing – ничто, ничего, нечего
neither – ни тот ни другой
never – никогда
nowhere – нигде
Отдельного внимания заслуживает отсутствие двойного отрицания в английском языке при использовании отрицательных слов: что, в общем-то, логично, нелогично скорее то, что мы дважды отрицаем. Если по-русски мы говорим: Я никогда не был в Лондоне. То по-английски это будет: I have never been to London, т.е. я никогда был в Лондоне (или, я был в Лондоне никогда).
Трансформация утверждения в отрицание происходит примерно так:
I like this movie. – I don't like this movie. – Мне не нравится этот фильм.
He is my boyfriend. – He is not my boyfriend. – Он не мой парень (бойфренд).
I always eat sunny side up eggs. – I never eat sunny side up eggs. – Я никогда не ем яичницу глазунью.
В современном разговорном английском существует еще одно модное отрицательное словечко, которое заменяет почти все остальные, это слово ain't. Это сокращение может значить: am not, is not, are not, а иногда даже has not, have not.
Примеры:
She ain't got a car. – У нее нет машины.
I ain't gonna fool around. – Я не собираюсь валять дурака.
Однако увлекаться такими упрощениями, пожалуй, не стоит, особенно если еще Вы не очень уверены в своих знаниях, к тому же это, все-таки, очень разговорное выражение, так что в официальной беседе его лучше избегать.
И в заключение, еще несколько интересных примеров не совсем отрицательных отрицаний:
Never mind – все в порядке; да ладно; забудь; не бери в голову!
Not at all – пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на спасибо).
Переведите на русский язык следующие предложения, обращайте внимание на употребление отрицаний.
- I don't like sushi.
- I didn't eat the candy.
- I had no idea what he was talking about.
- She has never told me about her brother.
- No one can climb this rock without belay.
- He has never bought me a gift.
- I wasn't there yesterday.
- She is not a teacher.
К оглавлению · Ключи к заданиям · Слушать · Грамматика в халатике