Почему вам не нужна английская грамматика
Один мой хороший приятель, обратился ко мне за помощью в изучении английской грамматики. Между нами произошел примерно такой диалог:
– Как выучить грамматику так, чтобы она работала всю жизнь, то есть, чтобы никогда ее не забыть? – спросил он.
Поначалу вопрос поверг меня в замешательство, но, немного подумав, я нашелся.
– А ты собираешься сдавать экзамены по английскому всю жизнь?
– Нет, – последовал ответ.
– Тогда зачем тебе надо всегда помнить грамматику?
– Как зачем, – удивился мой знакомый, – чтобы правильно разговаривать.
– А русскую грамматику ты хорошо помнишь?
– Действительно, – задумался он, – правила сейчас не вспомню, но ведь они мне и не нужны!
– Ну вот ты и ответил свой на вопрос. Для того чтобы просто разговаривать на языке нужно больше внимания уделять разговорной практике, читать и писать, а грамматика – это справочник, в который мы заглядываем по необходимости и, конечно, на начальной стадии изучения языка.
Да, можно научиться говорить на иностранном языке и не зная правил, но на это уйдет гораздо больше времени. Это утверждение верно для всех языков. Вы готовы учить язык так, как учат его, скажем, американские дети? Вы потратите на это от трех до пяти лет в языковой среде 😕. Грамматика ускоряет процесс изучения во много раз. Это доказано и проверено многолетним опытом. Но что происходит дальше с людьми познавшими мудрость науки?
В классе или аудитории все, кажется, идет своим чередом: имеется система, придерживаясь которой, мы общаемся с себе подобными индивидуумами на приличном уровне. Немного подумав и вспомнив нужное правило, мы можем построить симпатичное предложение с использованием подходящих слов в нужной форме, тем более, что мы уже подготовились, прослушали примеры и даже записали что-то на листочке бумаги.
Но вот мы попадаем в среду носителей, и тут вдруг оказывается, что заученные правила применить на практике гораздо сложнее. Не хватает скорости обработки информации. Процессор, простите, мозг тормозит. Обдумывать подходящую фразу и нужное правило времени нет. Мы начинаем «плавать» и терять суть разговора. Из-за мыслей о грамматике мы невнимательно слушаем человека и не можем сосредоточиться на текущем моменте. А наш собеседник-носитель, как назло, разговаривает слишком быстро, по каким-то своим правилам и совсем не старается произносить слова внятно. Становится ясно, что тему разговора мы почему-то в классе не проработали, а название вот этой штуковины, в которую я сейчас тычу пальцем, потея от напряжения, в словаре я посмотреть забыл.
Действительно, от словарного запаса, нам, конечно, никуда не убежать, он должен быть в наличии и изобилии. Хотя и тут возможны некоторые уловки. Желательно только иметь под рукой минимальный словарный запас в виде простых разговорных фраз, избитых и заезженных до глянцевого блеска. Кроме этого минимума для английского пригодятся такие обобщающие понятия как piece, thing, object, trick, business, affair, stuff, matter, article и им подобные. Если вы не знаете значения этих слов, обязательно найдите их в словаре. Они помогут выкрутиться в сложной ситуации и заменить собой множество других слов. А в простой светской беседе вам хватит даже словарного минимума, его еще называют минилекс. В любом случае, чем больше ваш словарь, тем легче вам будет говорить. Итак, словарный запас нам помогает.
Грамматика – совсем другое дело, она помогает выучить язык, но мешает на нем разговаривать, не дает расслабиться и мешает живому общению.
Возможно, поэтому многие люди утверждают, что после пары рюмочек у них развязывается язык. Этот парадокс (а это именно парадокс) можно объяснить. С приемом алкоголя отключаются центры контроля, человек перестает думать о правильности своей речи и пытается любыми средствами передать информацию своему собеседнику, что собственно и является целью любого общения. Однако надо понимать, что в таком состоянии содержание, если и удастся как-то передать, то форма может серьезно пострадать. Если же разговор пойдет на более сложные темы, то мозг может и вовсе отключиться. Мы все хорошо знаем, что алкоголь враг ума, особенно в больших дозах. Это прописная истина, а не выдумка «занудных» врачей, поэтому давайте искать другие подходы.
Попробуйте представить себе, как мы разговаривали бы по-русски, если бы ежеминутно задумывались о склонении существительных и прилагательных, правильных формах глаголов и построении предложения. Смею вас заверить, это было бы жалкое зрелище. Значит, мы не думаем о том, что и как сказать, слова и предложения строятся автоматически. Это происходит потому, что мы имеем огромную практику. Кроме того, у нас нет языкового барьера и мы не боимся сказать неправильно или оговориться. Как же преодолеть эти препятствия общаясь на другом языке?
Чтобы лучше понимать, как относятся к языку носители, давайте обратимся к творчеству О. Генри и заглянем в его рассказ “Hearts and Crosses”. Для того, чтобы показать нам человека из народа (носителя языка, между прочим), писатель использует прямую речь, когда его простоватые герои говорят: ...we was boys..., или Lots of folks thinks it's funny...
А некоторые чернокожие герои Марка Твена говорят nuffn вместо nothing. Подобные вещи можно услышать и от коренных жителей Лондона, говорящих на диалекте кокни (cockney).
Что из этого следует для нас?
Первое: никто не идеален, даже носители могут говорить с грамматическими, фонетическими и прочими ошибками, а иностранцу это совсем не грешно. Поэтому не стоит бояться своих оплошностей, ошибок и оговорок.
Второе: Практикуйтесь как можно больше, подберите для себя, выучите назубок и повторяйте как можно чаще любимые слова и фразы. Не поленитесь, возьмите лист бумаги и запишите их по-русски с переводом на английский.
И третье: Вступайте в разговор с носителем без сомнений и колебаний, не стесняйтесь, улыбайтесь. Забудьте о грамматике и фонетике (это не урок и не экзамен), не думайте о словах и построении предложения, склонении или спряжении. Нам важен только предмет разговора и его результат – взаимное понимание. Говорите достаточно громко и уверенно. Не волнуйтесь, если скажете что-то неправильно, в большинстве случаев вас переспросят и подскажут, а исправлять ваши ошибки никто не будет (если только вы сами об этом не попросите).
В завершение темы хочется еще раз напомнить о том, что на первых порах грамматика, хотя бы самая короткая, необходима и полезна.