Осторожно злая собака! Английский вслух

Анекдот по-английски —
English Joke


Собака друг человека, но в то же время собака может быть сыщиком, охранником и даже оружием. И от того как люди дрессируют и даже, если хотите, воспитывают своих питомцев зависит их дальнейшее поведение. Собаки, как и люди бывают злые и добрые, ласковые и раздраженные.

В первом выпуске "Английского Вслух" мы узнаем зачем хозяину безобидного пса понадобилась табличка предупреждающая о злой собаке.

К началу
Показывать перевод

Аудио английский Перевод

BEWARE OF DOG!

Upon entering the little country store, the stranger noticed a sign saying "DANGER! BEWARE OF DOG!" posted on the glass door.

Inside he noticed a harmless old hound dog asleep on the floor beside the cash register.

He asked the store manager,
"Is that the dog folks are supposed to beware of?"
"Yep, that's him," he replied. The stranger couldn't help but be amused.


"That certainly doesn't look like a dangerous dog to me. Why in the world would you post that sign?"
"Because," the owner replied,
"before I posted that sign, people kept tripping over him."

Скачать MP3 файл >>>


ОСТОРОЖНО (злая) СОБАКА!

При входе в маленький деревенский магазин незнакомец(приезжий) заметил вывеску с надписью: "ОПАСНО! ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ СОБАКИ!" приклеенную к стеклянной двери.

Внутри он увидел безобидную старую охотничью собаку, спящую на полу возле кассы.

-Так это и есть та самая собака которой надо опасаться? - Спросил он у хозяина магазина.
- Да, это она — ответил тот. Незнакомец не смог скрыть удивления.

— Но она совершенно не кажется мне опасной, не понимаю, зачем тогда вы повесили эту табличку.
- Дело в том — ответил хозяин, — что до того как я повесил эту табличку, люди постоянно спотыкались об нее.

Обратите внимание на употребление следующих выражений:
  • Upon entering — "после входа", но в данном случае лучше перевести — "при входе".
  • couldn't help — ничего не мог с собой поделать
  • Why in the world — "in the world" на русский как правило не переводится и служит для подчеркивания удивления. Можно сказать "зачем же?"
  • Постарайтесь понять смысл, слушая, но не читая текст. Пока трудно? — Читайте оригинал и, если надо, подсматривайте в перевод. Обязательно повторяйте то, что слышите. Запишите незнакомые слова. Перескажите сюжет своими словами, а в идеале — выучите его наизусть. Вернитесь сюда через 2-3 дня, ещё раз послушайте и повторите — проверьте себя.

    Слушай, Читай, Говори!
    Microphone