Английский вслух: Величайшее изобретение
Изобретение, впрочем, очень даже полезное, и ирония здесь лишь в отношении к нему.
Аудио английский | Перевод |
An engineer, a physicist, a mathematician, and a mystic were asked to name the greatest invention of all times. The engineer chose the wheel, which gave humanity power over space. The physicist chose fire, which gave humanity power over matter. The mathematician chose the alphabet, which gave humanity power over symbols. The mystic chose the thermos bottle. “Why a thermos bottle?” the others asked. “Because the thermos keeps hot liquids hot in winter and cold liquids cold in summer.” “Yes -- so what?” “Think about it,” said the mystic reverently(1), “That little bottle -- how does it know?”
|
Инженера, физика, математика и мистика попросили назвать величайшее изобретение всех времен. Инженер выбрал колесо, которое дало человеку власть над пространством. Физик выбрал огонь, который дал человеку власть над материей. Математик выбрал алфавит, который дал человеку власть над символами. Мистик выбрал термос.
– Но почему термос? Спросили остальные.
– Да, и что? |
^1reverently – почтительно, с благоговейным трепетом |