Speaker left
Microphone
Слушай, Читай, Говори!

Аудио Английский: Лишний вес?

Лишний вес? — Overweight?

Иногда правдивые истории кажутся нам более анекдотичными чем самые смешные анекдоты...

Аудио английский Перевод

A true story told by travel agent.

A woman called and asked,
"Do airlines put your physical description on your bag so they know who's luggage belongs to who?"

I said, "No, why do you ask?"
She replied,
"Well, when I checked in with the airline, they put a tag on my luggage that said FAT*, and I'm overweight, is there any connection?"

After putting her on hold for a minute while I "looked into it" (I was actually laughing) I came back and explained, that the city code for Fresno* is FAT, and that the airline was just putting a destination tag on her luggage.

Скачать MP3 файл

Реальная история от агента по туризму.

Позвонила женщина и спросила: "Ставят ли авиакомпании описание человека на сумку, чтобы знать, кому какой багаж принадлежит?"

Я сказал: "Нет, а почему вы спрашиваете?" Она ответила: "Дело в том, что когда я сдавала багаж, на него прицепили бирку с надписью FAT*, а у меня лишний вес, есть ли тут какая-то связь?"

Попросив её подождать одну минуту, пока я "уточнял детали" (на самом деле я смеялся), я вернулся к телефону и объяснил, что FAT — это код города Фрезно*, и авиакомпания просто приклеила бирку места назначения.

*fat — толстый(ая)
*Фрезно, Калифорния.

Постарайтесь понять смысл истории на слух, не читая. Если пока трудно — читайте по-английски. Попались незнакомые слова или выражения? — подсмотрите в перевод. Прочитайте текст вслух, а затем попробуйте пересказать. Так вы лучше запомните новые слова и получите отличную тренировку в разговорном английском. В конце концов, это просто весело, а хорошее настроение помогает в учёбе!