Злостный Нарушитель.
Но никаким, даже самым страшным наказанием студента не остановить...
Аудио английский | Перевод |
Breaking the Rules "The female dormitory* will be out-of-bounds* for all male students, so too the male dormitory to the female students. Anybody caught breaking this rule* will be fined* $20 the first time. Anybody caught breaking this rule the second time will be fined $60. Being caught a third time will incur a hefty fine of $180. Are there any questions?" At this, a male student in the crowd inquires, "Er...* How much for a season pass?"
|
Злостный нарушитель
- Женское общежитие не должно посещаться студентами мужского пола, то же самое с мужским общежитием для студенток. Каждый пойманный нарушитель этого правила будет оштрафован на 20 долларов в первый раз. Каждый нарушитель пойманный повторно будет оштрафован на 60 долларов. Пойманный в третий раз будет подвергнут значительному штрафу в 180 долларов. Вопросы? И тут студент (мужчина) в толпе интересуется, - Н-ну, а сколько стоит сезонный пропуск? |
*dormitory – общежитие, спальня *out-of-bounds – разг. вне пределов чего-л. *breaking this rule – нарушающий это правило *will be fined – будет оштрафован *er – довольно употребительное междометие, выражающее колебание, нерешительность |