Время на английском с произношением
Поиск в разговорнике:
9. Время, даты и дни недели по-английски с аудио-примерами и переводом
Потренируйтесь и проверьте себя: спрячьте русский или английский текст. А если вам мешает транскрипция русскими буквами, то ее тоже можно отключить.
По-русски | По-английски | Транскрипция | |
Месяцы по-английски. Months of the year. | |||
---|---|---|---|
Месяц | Month(1) | манC | |
Январь | January | дж'эньюэри | |
Февраль | February | ф'эбъюУэри(ф'эбруэри) | |
Март | March | марч | |
Апрель | April | 'эйприл | |
Май | May | мэй | |
Июнь | June | джюн | |
Июль | July | джюл'ай | |
Август | August | 'огэст | |
Сентябрь | September | сэпт'эмб-р | |
Октябрь | October | окт'оуб-р | |
Ноябрь | November | нов'эмб-р | |
Декабрь | December | дис'эмб-р | |
Годы по-английски. Years. (Номер года не склоняется, то есть, в отличие от обычных числительных к нему не добавляется суффикс -th) |
|||
Год | Year | йир | |
1225-й | Twelve twenty-five | тУэлв тУ'энти файв | |
1800-й | eighteen hundred | эйт'ин х'андрид | |
1900-й | Nineteen hundred | найнт'ин х'андрид | |
1999-й | Nineteen ninety-nine | найнт'ин н'айнти найн | |
2000-й | Two thousand | ту С'аузэнд | |
2009-й | Two thousand (and) nine | ту С'аузэнд (энд) найн | |
2010-й | Two thousand (and) ten | ту С'аузэнд (энд) тэн | |
2025-й | Two thousand (and) twenty-five | ту С'аузэнд (энд) тУ'энти файв | |
2100-й | Two thousand, one hundred (Twenty-one hundred). | ту С'аузэнд Уан х'андрид (тУ'энти Уан х'андрид) | |
Дни недели по-английски. Days of the week | |||
Воскресенье | Sunday | с'андэй | |
Понедельник | Monday | м'андэй | |
Вторник | Tuesday | тъ'юздэй | |
Среда | Wednesday | У'энздэй | |
Четверг | Thursday | С'ёрздэй | |
Пятница | Friday | фр'айдэй | |
Суббота | Saturday | с'этэдэй | |
Время по-английски. Time. | |||
Летнее время | DST = Daylight Saving Time | ди эс ти | |
Местное время | Local time | л'оУкэл тайм | |
Время по Гринвичу | GMT = Greenwich Meridian Time | джи эм ти | |
Тихоокеанское летнее время (GMT -7 часов) | PDT = Pacific Daylight Time | пи ди ти | |
Сколько времени? (Который час?) | What time is it? (What's the time?) | Уот тайм из ит (Уотс Зэ тайм) | |
Сейчас 10 часов | It's ten o'clock. | ит из тэн окл'ок | |
9 часов 30 минут (пол десятого) | Nine thirty. (Half past nine) | найн С'ёрти (хаф пэст найн) | |
Без пятнадцати 12. | It is a quarter to twelve. | ит из э кУ'ортэр ту тУэлв | |
Пятнадцать минут первого | It's a quarter after twelve. (Это более американский вариант, британский – It is a quarter past twelve) | итc э кУ'ортэр 'афтер тУэлв | |
Двадцать один, двадцать пять | Nine twenty five p.m. | найн тУ'энти файв пи эм | |
Шесть пятьдесят четыре. | Six fifty four. | сыкс ф'ифти фор | |
Семь сорок пять | Seven forty five. | с'эвэн ф'орти файв | |
Восемь ноль пять. | Eight oh five. | эйт оУ файв | |
Времена года – Four Seasons | |||
Зима | Winter | У'интер | |
Весна | Spring | спринг | |
Лето | Summer | с'амэр | |
Осень | Fall; брит. Autumn | фол, 'отэм | Фразы – Phrases |
В 2005-м году | In the year 2005. | ин Зэ йир ту С'аузэнд файв | |
1-го января | On January first. (On January one) | он дж'эньюари фёрст (он дж'эньюари Уан) | |
25-го августа | On August 25th. | он 'огэст тУ'энти фифС | |
18-го марта | On March 18th. | он марч эйт'инС | |
Мне надо быть там к 17-00. | I have to be there by 5 p.m. | ай хэв ту би З'эар бай файв пи эм | |
Собрание состоится в 10 часов утра в среду 18 апреля 2012 года. | The meeting will be held at 10:00 a.m. on Wednesday, April 18th, 2012. | Зэ м'итинг Уил би хелд эт 10 эй эм он У'энздэй 'эйприл эйт'инC ту С'аузэнд тУэлв | |
Давайте встретимся завтра в полдень. | Let's meet tomorrow at noon. | летс мит тум'ороУ эт нун | |
Это произойдет в 2020-м году. | It will happen in the year 2020. | ит Уил хэпэн ин Зэ йир тУ'энти тУ'энти (ту С'аузэнд тУ'энти) | |
В каком году Вы родились? | What year were you born in? | Уот йир ю Уэр борн ин | |
Я родился 25 ноября 1965 года в Чикаго. | I was born on November 25th, 1965 in Chicago. | ай Уоз борн он нов'эмб-р тУ'энти файв нант'ин с'ыксты файв ин шик'агоУ | |
Вчера | Yesterday | естэрдэй | |
Сегодня | Today | туд'эй | |
Завтра | Tomorrow | тум'ороУ | |
Послезавтра | The day after tomorrow | Зэ дэй 'афтер тум'ороУ | |
Сегодня утром | This morning /today in the morning | Зис м'орнинг /туд'эй ин Зэ м'орнинг | |
Завтра днем | Tomorrow afternoon | тум'ороУ афтэрн'у:н | |
Завтра вечером | Tomorrow night | тум'ороУ найт | |
Через две недели (14 дней) | In two weeks (In a fortnight(2)) | ин ту Уикс (ин э ф'ортнайт) | |
Через пол часа | In half an hour | ин хаф эн аор | |
Давно | Long ago | лонг эог'оУ | |
Недавно | Recently (not long ago) | р'исэнтли; нот лонг эг'оУ | |
В последнее время. | Lately | л'эйтли | |
Сейчас | Now | наУ | |
Сейчас же! | Right now! (Right away!) | райт наУ; райт эУэй | |
Мне пора! | I have to go! (I've got to go!) | ай хэв ту гоУ (ай гат ту гоУ) | |
^1Month – Часто вместо слова month (месяц) употребляется сочетание four weeks (четыре недели), особенно когда речь идет не о календарном месяце, а о промежутке времени. ^2fortnight – В гостиничном бизнесе, fortnight означает две недели. Вместо полтора года, вы можете услышать eighteen months – восемнадцать месяцев, таким же образом формируются и другие подобные сочетания: пол года – six months; 2 года – twenty four months. |
К оглавлению · Зачем нужна английская транскрипция русскими буквами?
Вам также может быть интересно: озвученный словарь английских фраз.