Speaker left
Microphone
Слушай, Читай, Говори!

Птица со странным названием

Почему на английском языке индейку называют Turkey, ведь это название страны — Турция? Возникает и встречный вопрос: почему у нас эта крупная птица семейства фазановых называется индейкой, а мужская особь индюком? Попробуем разобраться.

Родина индейки — Америка. Европейцы, впервые встретив эту птицу именно там, ошибочно признали её разновидностью цесарки, а её в свою очередь привозили в Европу из Африки турецкие купцы. Сложная связь, но она, несомненно, есть..., и название благополучно прижилось в английском языке.

В самой Турции эту птицу называют hindi. Во многих других странах её также именуют индейкой, отражая заблуждение Колумба по поводу открытого им Нового Света. Есть у неё и другие названия на разных языках, но большинство из них так или иначе связаны с Индией или Америкой.

Послушайте анекдот, обратите внимание на произношение слова butcher, его часто произносят неправильно.

Английский аудио Перевод

***

A woman rushes1 into the butcher shop just before closing. She says, “Thank Heavens I've made it in time! Do you have turkey?”

The butcher opens his fridge, takes out his only turkey, and plops2 it onto the scale. It weighs 5 1/2 pounds. “Don't you have anything bigger?” the woman inquires.

The butcher swiftly returns the turkey to the fridge, takes it out again, and plops it onto the scale, only this time, he keeps his thumb on the turkey. Now the scale shows 6 pounds.

“Marvelous!” says the woman. “I'll have both of them please.”

Butcher

Женщина вбежала в мясную лавку перед самым закрытием.
– Слава Богу я успела вовремя. У вас есть индейка? – спросила она.

Мясник открыл свой холодильник, достал оттуда единственную индейку и шлёпнул её на весы. Она весила пять с половиной фунтов.
– А нет ли у вас чего-нибудь побольше? – поинтересовалась женщина.

Мясник быстро вернул индейку в холодильник, достал её снова и шлёпнул на весы, только на этот раз он придержал индейку большим пальцем. Весы показали шесть фунтов.

– Чудесно, – сказала женщина, – я заберу обеих.

1rush — спешить, стремительно двигаться.
2plop — плюхнуть, шлёпнуть, булькать.

Постарайтесь понять смысл, слушая, но не читая текст. Пока трудно? — Читайте оригинал и, если надо, подсматривайте в перевод. Обязательно повторяйте то, что слышите. Запишите незнакомые слова. Перескажите сюжет своими словами, а в идеале — выучите его наизусть. Вернитесь сюда через 2-3 дня, ещё раз послушайте и повторите — проверьте себя.