Птица со странным названием
Почему на английском языке индейку называют Turkey, ведь это название страны – Турция? Возникает и встречный вопрос: почему у нас эта крупная птица семейства фазановых называется индейкой, а мужская особь индюком? Попробуем разобраться.
Родина индейки – Америка. Европейцы, впервые встретив эту птицу именно там, ошибочно признали ее разновидностью цесарки, а ее в свою очередь привозили в Европу из Африки турецкие купцы. Сложная связь, но она, несомненно, есть…, и название благополучно прижилось в английском языке.
В самой Турции эту птицу называют hindi. Во многих других странах ее также именуют индейкой, следуя заблуждению Колумба по поводу открытого им Нового Света. Есть у нее и другие названия на разных языках, но большинство из них так или иначе связаны с Индией или Америкой.
Послушайте анекдот, обратите внимание на произношение слова butcher, его часто произносят неправильно.
Английский аудио | Перевод |
Do you have turkey?A woman rushes(1) into the butcher shop just before closing. She says, “Thank Heavens I’ve made it in time! Do you have turkey?” The butcher opens his fridge, takes out his only turkey, and plops(2) it onto the scale. It weighs 5 1/2 pounds. “Don’t you have anything bigger?” the woman inquires. The butcher swiftly returns the turkey to the fridge, takes it out again, and plops it onto the scale, only this time, he keeps his thumb on the turkey. Now the scale shows 6 pounds. “Marvelous!” says the woman. “I’ll have both of them, please.” |
У вас есть индейка?
Женщина вбегает в мясную лавку перед самым закрытием.
Мясник открывает холодильник, достает оттуда свою единственную индейку и шлепает ее на весы. Она весит пять с половиной фунтов. Мясник быстро возвращает индейку в холодильник, достает ее снова и шлепает на весы, только на этот раз он придерживает индейку большим пальцем. Теперь весы показывают шесть фунтов. – Чудесно, – говорит женщина, – я заберу обеих. |
^1rush – спешить, стремительно двигаться.
^2plop – плюхнуть, шлепнуть, булькать. |