Как правильно учить английский – методики изучения языка

Прежде чем определиться со способами изучения и запоминания лингвистического материала, необходимо рассмотреть следующие вопросы:

ransom

СПОСОБЫ ВОСПРИЯТИЯ ИНФОРМАЦИИ

В общем случае восприятие информации человеком можно условно разделить на цифровое и сенсорное:

ЦИФРОВОЕ (АНАЛИТИЧЕСКОЕ) СЕНСОРНОЕ (ПАССИВНОЕ) Цифровое, или аналитическое, восприятие основано на анализе информации. Для эффективного запоминания чего-либо нам необходимо разобраться и понять, что это. Если нам, например, объяснили, как работает формула и откуда она выводится, то мы не только запоминаем формулу, но и умеем её использовать. Подобным же образом мы изучаем и запоминаем языковые конструкции. Они очень близки по своей логике и строгости к математическим формулам. Усвоив принципы работы языковых конструкций, мы легко сможем строить свои собственные предложения на их основе. Сенсорное, или пассивное, восприятие – это непроизвольное, бесконтрольное получение информации. Какие-то вещи попадают к нам в голову совершенно неосознанным образом. Достаточно вспомнить, как часто не выходит из головы песня, которую мы случайно где-то услышали. Она запомнилась вовсе не потому, что понравилась или мы сознательно пытались её запомнить. Это сработало сенсорное восприятие. По этой же причине мы помним наизусть рекламные фразы, услышанные по радио или по телевизору. На принципе сенсорного восприятия основаны различные методики обучения и заучивания материала.

Способность к восприятию информации тем или иным способом изменяется в зависимости от возраста. Это очень важный факт, который надо принять во внимание при выборе методики изучения языка и практических упражнений. Очевидно что, в детстве у человека наилучшим образом развито сенсорное восприятие, что даёт ему возможность неосознанно запоминать слова и фразы. Дети учатся разговаривать без малейшего представления о грамматике. С возрастом сенсорное восприятие уступает место цифровому, то есть аналитическому. Поэтому взрослому человеку прежде чем запомнить, нужно сначала разобраться и понять. Попытки усвоить лингвистический материал без разбора не принесёт результата. Такая информация будет восстанавливаться в памяти с искажениями и скоро забудется.

В качестве аргумента можно провести простой тест. Попробуйте выучить стихотворение и бессвязный набор слов в таком же объёме. Понятно, что стихотворение запоминается гораздо лучше, чем набор слов. Это объясняется тем, что у стихотворения есть определённая логика построения и по содержанию, то есть смысл, и по форме – рифма и стихотворный размер.

Этот график, условно показывающий зависимость способа восприятия от возраста, основан на статистике, предоставленной учителями школ Нью-Йорка, где число русскоязычных учеников в классах максимальное. Попав в англоязычную среду до 10 лет, дети "подхватывают" язык без дополнительного изучения грамматики. И, кстати сказать, полностью избавляются от акцента. В этой возрастной группе есть серьёзная опасность забыть свой первый язык. За десятилетним порогом ученикам необходимы дополнительные пояснения грамматики, так как цифровое восприятие начинает преобладать над сенсорным. Риск забыть родной язык в этом возрасте снижается. На усвоение информации влияет не только интенсивность её подачи, но и наличие другой, ненужной, информации. Как говорил Шерлок Холмс, "голова – это чердак". Если забить его ненужным хламом, то для полезной информации не останется места. В этом отношении самую большую опасность представляет сенсорное восприятие, которое невозможно контролировать. Чем больше мы слушаем русскую речь, тем меньше места остаётся для английского языка. Поэтому для эффективного усвоения иностранного языка имеет смысл оградить себя от источников "сорной" информации, к которым можно отнести:

Разумеется, если бы эти источники давали информацию на английском, они, напротив, пошли бы на пользу обучению. Однако даже к английской информации надо относиться избирательно. Для практики лучше всего использовать материал, который содержит чёткую, правильную речь и соответствует уровню знания языка данного студента.

ЧТО И КАК ДОЛЖНЫ ДАВАТЬ КУРСЫ.
ОПАСНЫЕ ЗАБЛУЖДЕНИЯ ПРИ ВЫБОРЕ МЕТОДИКИ.

Прежде чем перейти к методическим рекомендациям по изучению языка, полезно рассмотреть наиболее распространённые и опасные заблуждения в этой области.

ЗАБЛУЖДЕНИЕ!

Переложить задачу собственного обучения на плечи преподавателя – опасное заблуждение. Сам факт оплаты и посещения курсов успокаивает учащихся. Срабатывает традиционная психология: "Я к ним хожу, а они уж там пусть меня учат, как хотят! Я же им за это плачу". Если курсы совмещать с работой, то изучение английского с преподавателем сводится, в лучшем случае, к 10 часам в неделю. Этого совсем недостаточно. Обучение должно быть интенсивным на всех этапах и охватывать все сферы нашей жизни. Это может быть достигнуто при помощи двух составляющих – правильная подача материала в классе и активная позиция учащегося. Если вы действительно желаете выучить язык, вам нужно изменить свой образ жизни и приложить гораздо больше сил, чем требуется для пассивного посещения курсов. Курсы должны дать основу языка, на которую ложится постоянная, интенсивная практика. Этой основы должно быть достаточно для самостоятельной работы. Другими словами, на курсах нужно получить своеобразный толчок для дальнейшего самообучения. Это главная задача преподавателя. Условно функции языковых курсов можно выразить в следующих пунктах:

Разумеется, практические упражнения и расширение словарного запаса идут в связке с каждым из данных пунктов. Это важно для постановки правильного произношения, что сложно сделать без преподавателя, и для закрепления текущего материала. Тем не менее для любого обучения всегда работает принцип:
"Студент не сосуд, который надо наполнить, а факел, который надо зажечь!"
Преподаватель должен заинтересовать учащихся, вселить уверенность и дать все необходимое для дальнейшего самостоятельного изучения предмета.

ЗАБЛУЖДЕНИЕ!

Научиться разговаривать на иностранном языке минуя этап изучения грамматики возможно только в раннем детстве, о чем свидетельствует график, приведенный выше. Тем не менее нас часто сбивают с толку заманчивые рекламные призывы – "Научим говорить!", "Научим думать на английском!" К сожалению, способность свободно говорить, а тем более думать, на чужом языке приходит только через длительную разговорную практику. Ещё сложнее развить умение понимать устную иностранную речь, что так необходимо для общения с иностранцами. Курсы просто не в состоянии обеспечить практику в таком объеме. Что преподаватель действительно должен и может – это поставить произношение и помочь преодолеть психологические трудности при общении с иностранцами. В этом отношении функция курсов незаменима. Другая функция курсов – разобрать языковые конструкции, на основе которых учащиеся самостоятельно могут строить свои собственные предложения. Дальнейшие развитие разговорных навыков будет зависеть только от самих учащихся, то есть от того, сколько времени они смогут уделять практическом упражнениям – чтению, прослушиванию английской речи, интерактивному общению и т.д.

ЗАБЛУЖДЕНИЕ!

Изучение "с погружением" в англоязычную среду на первый взгляд кажется наиболее эффективным способом освоения языка. Однако, как правило, этот способ является затратным по деньгам и по времени. Прежде чем им воспользоваться надо принять во внимание ряд моментов.

ВЫВОД:

Для тех, кто старше 10 лет, начинать изучение языка следует с разбора его основы, которая для наилучшего восприятия должна объясняться по-русски. Зрелому человеку надо рассчитывать в первую очередь на аналитическое восприятие информации. Ему надо знать не только, ЧТО надо говорить, но и ПОЧЕМУ именно так надо говорить. Только русский преподаватель может дать толковое объяснение русскому студенту, привести примеры и подобрать аналогии, понятные для русских людей. Общение с англоязычными людьми имеет смысл только для разговорной практики.

Аудио материалы и разговорная практика больше рассчитаны на сенсорное восприятие и должны быть наложены на знание соответствующих языковых конструкций. Без осознанного понимания структуры устную иностранную речь гораздо сложнее запомнить и, тем более, воспроизвести самому.

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА

Современные лингвисты-методисты предлагают огромное количество методик изучения языка. Разобраться в них и сделать свой выбор без элементарных дидактических понятий довольно сложно. Тем более что, аргументы в пользу разных методик иногда противоречат друг другу. Существует общепринятый набор принципов обучения иностранному языку. Некоторые из этих принципов считаются спорными и далеко не все методики их придерживаются.

На примитивном уровне подачу учебного материала можно условно разделить на два вида - последовательный и параллельный.
При параллельном обучении все предметы рассматриваются одновременно. Усложнение материала идет параллельно по всем аспектам. По этому принципу построено обучение в американской школе. С первых классов дети уже получают простейшее представление о физике, химии, философии и других науках, которые в России начинают изучать значительно позже.
При последовательном обучении рассматривается сначала наиболее простой предмет или ряд простейших предметов, а затем – все более сложные. Такой принцип применяется в том случае, если для полноценного изучения какой-либо дисциплины необходимы базовые знания других предметов. Например, для изучения динамики необходимо знание алгебры и тригонометрии. А для изучения этих дисциплин, в свою очередь, необходимы элементарные знания арифметики и геометрии.

При изучении языка есть ряд разделов, без знания которых, нельзя перейти к изучению других. Например, без знания алфавита невозможно научиться читать слова, а без минимального набора слов нельзя перейти к построению предложений. Хотя при изучении языка необходимость последовательности очевидна, устная практика и расширение словарного запаса всегда должны сопутствовать любому разделу. Ниже приведены основные этапы и разделы обучения, требующие определённой последовательности.


Необходимость получения начальных навыков и знаний одновременно практически по всем разделам делает первый этап несколько сумбурным. Это необходимо для наработки словарного запаса без которого нельзя двигаться дальше. А учить слова в отрыве от предложений, в которых они используются не имеет смысла. Элементарные синтаксические конструкции на данном этапе необходимы именно для примеров использования слов. Примеры должны представлять из себя короткие, простые, законченные предложения, максимально приближенные к жизненным ситуациям.

В данной фазе обучения особое внимание уделяется постановке произношения. Переделывать неправильную артикуляцию в дальнейшем значительно сложнее, чем выработать её с самого начала. Для этого нужен опытный преподаватель, который бы корректировал произношение до тех пор, пока не достигнут автоматизм.

САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ

УЧИТЬ СЛОВА

Как подбирать слова для заучивания - один из самых важных вопросов, с которым нужно определиться. От принципов выбора слова напрямую зависит эффективность его запоминания. Основываясь на практическом опыте студентов, можно дать следующие рекомендации.

Как выписывать слова для заучивания – это второй важнейший фактор, влияющий на запоминание. Правильно оформить запись очередного английского слова – залог успеха. Записи должны быть читабельны, аккуратны и наглядны, чтобы эффективно действовать на зрительную память. Ниже приведен ряд полезных советов по оформлению записей.

ПРИМЕР:

ransom Данная запись мало отличается от той, что даётся в классических англо-русских словарях. Соблюдение тех же обозначений упростит работу. Главное слово выделено. Знак тильда, как и в словаре, заменяет главное слово. "Speed" ("Скорость") – название фильма, в котором прозвучала фраза, содержащая данное английское слово. Мешок с деньгами – дополнительная ассоциация со словом ransom. Эти дополнительные элементы невероятно улучшают запоминание слов. Разумеется, выбор таких элементов индивидуален. Каждый учащийся может придумать свою наиболее удобную, наглядную и понятную систему оформления и ассоциативных символов.

Как учить английские слова по записям, которые вы делаете, – самый трудный и самый важный вопрос. Трудность состоит в том, что для достижения ощутимого результата процесс заучивания английских слов и выражений должен стать полноценной частью вашей жизнедеятельности. Это выражается в следующем.

Конечно, данный список рекомендаций здесь приведён исключительно для примера того, насколько активно необходимо включить в свою жизнь процесс расширения своего словарного запаса. Каждый учащийся сам определяется со своими возможностями и способами. Однако надо принять во внимание, что в русскоязычной среде очень сложно найти место для английского лексикона. Для его усвоения и расширения нужно приложить усилия и пожертвовать большой долей своего свободного времени.

СЛУШАТЬ И СМОТРЕТЬ

Прослушивание лингвистических аудио материалов – очень распространённый способ самообучения и языковой практики. Для любого уровня существует большой выбор учебных аудио пособий с прилагающимся печатным текстом. Текст даёт возможность одновременно с устной речью воспринимать материал зрительно. Фразы нужно обязательно повторять вслух. Понятно, что в нашей жизни времени для такого полноценного обучения всегда не хватает. Однако пассивное прослушивание хоть и не очень эффективно, но, тем не менее, приносит пользу. Использовать наушники удобно в любом общественном месте. Слушая английскую речь, вы ограждаете себя от "сорной" информации окружающей среды и в тоже время тренируете свое понимание, которое может развиться только путём длительных упражнений.

Выбор лингвистического материала должен быть осмотрительным. Как и в отношении других источников, аудио материал должен содержать культурную, современную английскую речь. Например, речь ведущих радиопрограмм далеко не всегда можно охарактеризовать таким образом.

Просмотр видеоматериала на английском языке имеет гораздо больший учебный эффект, так как помимо устной речи изображение даёт нам дополнительную информацию. Мы видим не только , как работают артикуляционные мышцы носителей языка, но и какое-то действие, которое ассоциируется с данным текстом. Например, просмотр фильма на языке оригинала имеет тройной положительный эффект.

Английские субтитры – полезный дополнительный источник информации для изучения новых выражений. Мы видим, как актёр произносит реплику, слышим, как она звучит, и одновременно читаем её с экрана. Это превращает фильмы в самый доступный и эффективный тренажёр для изучающих язык. Просмотр можно сопровождать записями понравившихся фраз. В дальнейшем эти записи можно разобрать, снабдить переводом и оформить для дальнейшего заучивания. Впрочем, чрезмерно увлекаться английскими субтитрами тоже не следует. Читая текст с экрана, вы облегчаете восприятие, а учиться понимать устную речь без подсказки тоже важно.

Русские субтитры, сопровождающие англоязычный фильм, крайне вредны для изучения языка. Они не имеют связи ни с артикуляцией, ни с конкретными словами и выражениями. Таким образом, русские субтитры превращаются в самостоятельный информационный поток, который не ассоциируется с исходным текстом и только мешает его восприятию.

Принцип актуальности языка при выборе видеоматериалов также важен. Фильм, как любое другое учебное пособие, должен давать культурный, современный язык. Обиходные выражения прошлых времён далеко не всегда могут быть поняты или восприняты адекватно. Например, язык Шекспира без соответствующих пояснений не очень понятен даже самим англичанам.

ЧИТАТЬ

Чтение англоязычной литературы является полезным не только для обогащения лексики. При чтении мы получаем возможность улучшить знание правописания слов и грамматики. Так как время восприятия не ограничено, читатель может дольше вникать в непонятные фрагменты, разбирать структуру предложений и анализировать их построение. Литературный язык во многом отличается от языка фильмов. Во-первых, наряду с прямой речью и разговорными оборотами, книги содержат длинные и грамматически сложные предложения. Во-вторых, только в художественной литературе можно почерпнуть лингвистические приемы повествования.

Читать английскую литературу лучше вслух. Таким образом отрабатывается произношение, а также работает не только зрительная, но и слуховая память.

Использовать при чтении словарь необязательно. Так же как и видеоматериал, печатный текст можно воспринимать, не вникая в каждое слово. Достаточно улавливать общий смысл. При понимании грамматической структуры предложений это не составит труда, даже если половина слов будет для вас незнакома. Такой подход через какое-то время позволит добиться автоматизма – вы перестанете замечать, что книга на английском и содержит непонятные слова. При этом чтение будет доставлять истинное удовольствие. Ведь язык оригинала не содержит искажений литературно адаптированного русского перевода.

Английские тексты можно также использовать в качестве учебных пособий. В газетах и книгах вы можете выделять незнакомые слова, выписывая значения и транскрипции прямо на полях, делать синтаксический разбор сложных предложений, отмечать маркером интересные выражения для последующего заучивания.

РАЗГОВАРИВАТЬ

Общение с англоязычными людьми – самый эффективный способ отработки навыков разговорного языка. Только через общение можно приобрести уверенность и беглость речи. Правда, возможность поговорить с носителем языка у нас найти сложно. Тем более, само общение без длительной разговорной практики будет затруднительным.

Дополнительно разговор с иностранцем осложняется психологическим фактором, который надо обязательно принимать во внимание при живом общении. В силу нашей психологии в разговоре мы непроизвольно пытаемся поддерживать темп речи наших собеседников. Разумеется, для оформления своих мыслей на английском языке нам требуется гораздо больше времени, чем носителю языка. Здесь и происходит традиционная ошибка. Мы невольно стараемся говорить быстрее, чем можем. Следствие – грамматически неправильная речь, обилие междометий и сбивчивое произношение.

В любом случае постарайтесь настроить себя на тот темп речи, который можете поддерживать. Пусть сначала он будет очень медленным. Главное – четкость в выражении своих мыслей и в произношении. При регулярном общении скорость придет со временем.

ВЫВОД:

Самообучение – главная и самая большая составляющая изучения иностранного языка. Без нее сложно добиться существенного эффекта, даже если долго посещать языковые курсы с хорошими преподавателями. В любом случае конечный результат будет зависеть только от самих учащихся и интенсивности их самостоятельной работы.

Интенсивное самообучение сложно вписать в напряженный режим работающего человека. Этот процесс требует серьезных, коренных изменений в повседневной жизни. Случайные, нерегулярные и кратковременные занятия языком не принесут желаемого результата.

Оглавление · Слушать

Популярные темы: