Аудио Английский

С точки зрения матери — Mother's View

Для наших мам мы всегда остаёмся детьми, даже если сами уже давно считаем себя взрослыми. Они всегда готовы прийти на помощь своим чадам в трудную минуту, даже если их большие дети делают большие глупости и ошибки.

Есть у наших мам и маленькие хитрости, с помощью которых они могут подтолкнуть нас к правильному решению так, чтобы мы этого и не заметили. Как раз так и поступает мама молодого рекрута в сегодняшней истории. Называть это анекдотом даже не поворачивается язык.

К началу
Показывать перевод

Аудио английский Перевод

Mother's View

As the family gathered for a big dinner together the youngest son announced that he had just signed up at an army recruiter's office.

There were audible gasps around the table, then some laughter, as his older brothers shared their disbelief that he could handle this new situation.

"Oh, come on, quit joking," snickered one. "You didn't really do that, did you?"
"You would never get through basic training," scoffed another.

The new recruit looked to his mother for help, but she was just gazing at him.

When she finally spoke, she simply asked, "Do you really plan to make your own bed every morning?"

Скачать MP3 файл

С точки зрения матери

Когда семейство собралось вместе на большой обед, младший сын объявил, что он только что записался в рекруты (на службу в армии).

За столом послышался сдавленный смех и старшие братья усомнились, что он справится оказавшись на службе.

-Да перестань ты, брось шутить, — усмехнулся один, — ты же не делал этого, так ведь?
- Ты же никогда не пройдёшь начальную подготовку (курс молодого бойца), — съехидничал другой.

Новоиспечённый рекрут взглянул на мать с надеждой, но она только пристально смотрела на него.

Когда она в конце концов заговорила, она просто спросила:
- Ты что, действительно собираешься сам застилать свою постель каждое утро?

Постарайтесь понять смысл, слушая, но не читая текст. Пока трудно? — Читайте оригинал и, если надо, подсматривайте в перевод. Обязательно повторяйте то, что слышите. Запишите незнакомые слова. Перескажите сюжет своими словами, а в идеале, — выучите его наизусть. Вернитесь сюда через 2-3 дня, повторите выученное и проверьте себя.

Microphone