Куда пропал доллар?
Этот выпуск английского вслух не совсем обычный. Вместо дежурного анекдота Вы услышите математическую, точнее логическую, задачу. Математика тут совсем простая, во всяком случае, на первый взгляд.
Прослушав и вникнув в эту задачку, Вы не только улучшите свой английский, но и разовьете логическое мышление.
Озвучка близка к тексту, но не дословная. Обратите самое пристальное внимание на написание и произношение простых математических действий, так как они очень часто встречаются в разговорной речи.
Аудио английский | Перевод |
The missing dollar![]() 3 men checked into a motel room. The room cost was $30. Each man paid $10. Later the manager of the motel realized that he overcharged the men for their room. The room should have been $25. He gave the bellboy* $5 to give back to the guests. The bellboy took the money, but on the way thought to himself** that $5 cannot be divided evenly by 3 people. He then pocketed $2 and decided to give the men $3 back, each of them receiving $1. At this point the room cost each man $9. $9 x 3 = $27 $27+$2 (bellboy pocketed) = $29. Considering that they originally paid $30, what happened to the last dollar? |
Пропавший долларТрое мужчин заселились в мотель. Номер стоил 30 долларов. Каждый из них заплатил по $10. Управляющий мотеля сообразил, что он взял с них лишние деньги. Номер должен был стоить $25. Он дал посыльному $5, чтобы тот вернул их постояльцам. Посыльный взял деньги, но по пути подумал, что 5 долларов невозможно разделить поровну на троих. Тогда он забрал себе $2 и решил отдать клиентам $3, т. е. каждому по $1. Таким образом цена номера составила $9 с каждого. $9 x 3 = $27 $27 + $2 (прикарманил посыльный) = $29. Учитывая, что они изначально заплатили $30, что же случилось с последним долларом? |
Вы хорошенько подумали, но не нашли ответа? |
|
And here is the solutionThe original cost of $30 is irrelevant. The final cost of the room was $25+$2 (bellboy's "tip") $25+$2 = $27.
$27/3 = $9. |
А вот и решениеНачальная стоимость $30 здесь неприменима. Конечная (реальная) стоимость номера была $25+$2 ("чаевые" посыльного) $25+$2 = $27.
$27/3 = $9. |
*bellboy: тж. bellhop, bell-hop – мальчик служащий в отеле, посыльный при отеле. **thought to himself – сам себе подумал. Так же как и по-русски – это не совсем грамотное выражение (правильнее буде просто thought – подумал), но в оригинале было именно так, да и нам невредно будет узнать и кое-что из просторечия. |