Немецкий вслух: Новогоднее поздравление
Frohe Weihnachten und ein Glückliches Neues Jahr!
Дорогие друзья!
Пусть снегопад радости и счастья пройдёт над вами,
Пусть звучит для вас Рождественская музыка,
А Дед Мороз будет как никогда добр к вам!
Пусть Новый Год принесёт
Радость и свет в вашу жизнь
И исполнит все ваши желания.
С Рождеством и Новым Годом вас!
Аудио немецкий | Перевод |
man kann´s kaum glauben, ist es wahr, wer hat nur an der Uhr gedreht?* Es geht zu Ende mit dem Jahr, das Neue vor der Türe steht. Die Menschen sind im Weihnachtsfieber*, es riecht nach Glühwein* und nach Geld. Ein bisschen Ruhe wär mir lieber und auch mehr Frieden auf der Welt. Manch einer will in diesen Wochen den andern Menschen Gutes tun. Doch kaum ist Neujahr angebrochen*, läßt man die Absicht wieder ruhn*. Auch ich hab Wünsche, keine Frage, doch die sind nicht für kurze Zeit. Sie gelten nicht nur diese Tage, sie haben immer Gültigkeit. Für alle Menschen dieser Erde wünsch ich ein Leben ohne Leid, daß Glück Sie stets begleiten werde* und das für alle Ewigkeit.
|
![]() Уж сколько раз бывало с нами:
Зачем напрасно суетиться,
Спешим в последние недели
И у меня есть пожелание,
Чтоб люди на моей планете Перевод с немецкого Галины Гелих |
*wer hat nur an der Uhr gedreht? — неужели кто-то подкрутил часы?
*Weihnachtsfieber — рождественская лихорадка *Glühwein — глинтвейн *Doch kaum ist Neujahr angebrochen — но лишь начнется новый год *Absicht wieder ruhn — опять забросить намерения *daß Glück sie stets begleiten werde — чтобы вас всегда сопровождало счастье |