Немецкий вслух: Новогоднее поздравление
Frohe Weihnachten und ein Glückliches Neues Jahr!
Дорогие друзья!
Пусть снегопад радости и счастья пройдет над вами,
Пусть звучит для вас прекрасная Рождественская музыка,
А Дед Мороз (или Weihnachtsmann?) будет как никогда добр к вам!
Пусть Новый Год принесет
Радость и свет в вашу жизнь
И исполнит все ваши желания.
С Рождеством и Новым Годом вас!
Аудио немецкий | Перевод |
Alle Jahre wieder,
man kann´s kaum glauben, ist es wahr, wer hat nur an der Uhr gedreht?(1) Es geht zu Ende mit dem Jahr, das Neue vor der Türe steht. Die Menschen sind im Weihnachtsfieber(2), es riecht nach Glühwein(3) und nach Geld. Ein bisschen Ruhe wär mir lieber und auch mehr Frieden auf der Welt. Manch einer(4) will in diesen Wochen den andern Menschen Gutes tun. Doch kaum ist Neujahr angebrochen(5), lässt man die Absicht wieder ruhn(6). Auch ich hab Wünsche, keine Frage, doch die sind nicht für kurze Zeit. Sie gelten nicht nur diese Tage, sie haben immer Gültigkeit. Für alle Menschen dieser Erde wünsch ich ein Leben ohne Leid, dass Glück Sie stets begleiten werde(7) und das für alle Ewigkeit.
|
Уж сколько раз бывало с нами:
Зачем напрасно суетиться,
Спешим в последние недели
И у меня есть пожелание,
Чтоб люди на моей планете Перевод с немецкого Галины Гелих |
^1wer hat nur an der Uhr gedreht? – неужели кто-то подкрутил часы? ^2Weihnachtsfieber – рождественская лихорадка ^3Glühwein – глинтвейн ^4Manch einer – кое-кто, некоторые, многие ^5Doch kaum ist Neujahr angebrochen – но лишь начнется новый год ^6lässt man die Absicht wieder ruhn – опять забрасываем планы (намерения) ^7dass Glück sie stets begleiten werde – чтобы вас всегда сопровождало счастье |