Речь под Новый Год – стихотворение на немецком
С Рождеством и Новым Годом Вас!
В правой колонке мой первый опыт стихотворного перевода, поэтому прошу отнестись снисходительно и не бросать камни.
Другие поздравления…Аудио немецкий | Перевод |
Spruch fur die Silvesternacht
Man soll das Jahr nicht mit Programmen |
Речь под Новый ГодЗачем грузить себя как лошадь,Проекты делая на год, Ведь бремя слишком тяжкой ноши Не даст продвинуться вперед.
Чем ярче цвет роскошных планов,
Так стоит ли краснеть, стыдится? |
*Чаще используется выражение: "Da haben wir den Salat!" – Это что-то вроде нашего: "ну вот, приехали" или " вот тебе и на". |