Птичка в клетке

Анекдот по-немецки

Все мы когда-нибудь бывали на экзамене, и далеко не всегда были готовы ответить на поставленный вопрос.

Можно, однако, подойти к своей неудаче и с юмором...

К началу
Показывать перевод

по-немецки перевод

Welcher Vogel ist das?

Ein Zoologie-Student steht mitten1 im Examen.

Der Professor deutet auf einen halbbedeckten Käfig, in dem nur die Beine eines Vogels zu sehen sind.

"Na, Welcher Vogel ist das?"
"Weiß ich nicht."
"Ihren Namen bitte!"

Da zieht der Student seine Hosenbeine hoch:
"Raten2 Sie mal!"

Что за птица?

Welcher Vogel

Студент-зоолог на экзамене.

Профессор указывает на прикрытую до половины клетку, в которой видны только ноги какой-то птицы.

— Ну, что это за птица?
— Не знаю.
— Назовите Ваше имя, пожалуйста!

Студент подтягивает вверх свои штанины.
— Попробуйте угадать!

1mitten — посреди, во время. В таком контексте на русский, как правило, не переводится.
2raten — гадать, отгадывать. Но есть и другое значение — советовать.

Скачать MP3 файл >>>

Все Выпуски - Оглавление

Прослушайте текст по-немецки и попробуйте повторить. Если смысл не понятен, прочитайте перевод. Повторите услышанное. Старайтесь говорить громко и четко, но не разрывая текст на отдельные слова. Если не получается, — прослушайте еще несколько раз, следите за текстом. Только многократное повторение позволит Вам заговорить на немецком, ведь прежде чем мы произнесли первое слово на родном языке мы повторили его (сначала неправильно) сотни, а то и тысячи раз!

Microphone
Аудио-Класс ВКонтакте Мы в контакте

Популярные темы:



Новое на сайте: