Ночной звонок
По-немецки | Перевод |
Der NachtrufEin Arzt stellt mitten in der Nacht fest(1), dass sein Keller unter Wasser steht. Sofort ruft er einen Klempner(2) an. Dieser weigert sich allerdings, zu dieser späten Stunde noch zu kommen. Daraufhin wird der Arzt aufgebracht und erklärt, dass er auch mitten in der Nacht kommen muss, wenn er zu einem Notfall gerufen wird. Eine viertel Stunde später ist der Klempner da. Gemeinsam mit dem Arzt betritt er die Kellertreppe, die bereits zur Hälfte unter Wasser steht.
Der Klempner öffnet seine Tasche, holt zwei Dichtungsringe(3) heraus, wirft
diese ins Wasser und sagt:
|
Ночной вызовВрач обнаруживает посреди ночи, что его подвал залит водой. Он немедленно звонит сантехнику. Однако тот отказывается прийти в такой поздний час. Услышав это, врач возмущен и заявляет, что он должен ехать и среди ночи, если его вызывают на неотложный случай. Спустя четверть часа прибыл сантехник. Вместе с врачом он заходит на лестницу, ведущую в подвал, которая уже на половину под водой.
Сантехник открывает свою сумку, достает
две прокладки, бросает их в воду и говорит:
|
^1stellt … fest – feststellen (глагол с отделяемой приставкой) – обнаружить, установить ^2Klempner – водопроводчик, сантехник ^3Dichtungsring – уплотнительное кольцо, прокладка, шайба. |