Провалы памяти

Ученые утверждают, что знание как минимум двух языков развивает мозг, улучшает его работоспособность и позволяет избежать провалов памяти даже в преклонном возрасте. Так что учите языки, чтобы не попасть в ситуацию, с которой столкнулся герой этого анекдота.

Любопытно также и то, что достаточно знать два языка; третий и последующие лишь незначительно или совсем не влияют на работу памяти. Так что в данном случае главное — качество, а количество зависит только от Ваших потребностей и желания.

К началу
Показывать перевод

Аудио английский Перевод

What Was The Name?

Two elderly couples were enjoying friendly conversation when one of the men asked the other, "Fred, how was the memory clinic you went to last month?" 

"Outstanding," Fred replied. "They taught us all the latest psychological techiniques — visualization, association — it made a huge difference for me."

"That's great! What was the name of the clinic?" 

Fred went blank. He thought and thought, but couldn't remember. Then a smile broke across his face and he asked,
"What do you call that red flower with the long stem and thorns?" 

"Oh, You mean a rose?" 

"Yes, that's it!*" He turned** to his wife... "Rose, what was the name of that clinic?"

Скачать MP3 файл

Как это называется?

Две пожилые пары ведут дружескую беседу. Один из мужчин спрашивает другого:

- Фред, как тебе понравилась клиника поддержки памяти в которой ты был в прошлом месяце.

- Замечательно, — ответил Фред, — они обучали нас новейшим психологическим приемам, таким как, визуализация, ассоциация, это оказало на меня сильное воздействие.

- Прекрасно! А как называлась эта клиника?

Фред побледнел. Он все думал и думал, но не мог вспомнить. Затем на его лицо осветилось улыбкой и он спросил:
- Как называется этот красный цветок с длинным стеблем и колючками?

- А, ты имеешь ввиду розу?

- Да, точно! — Он повернулся к жене, — Роза, как называлась эта клиника?

*that's it — это словосочетание имеет много значений, например, в супермаркете кассир спрашивает у Вас: That's it? — Это все? А в контексте этого анекдота оно означает Вот оно, точно или вот именно.
**turn — у этого слова в английском языке много значений, в том числе и обращаться или поворачиваться, но в данном случае, видимо, лучше перевести turned как повернулся.

Постарайтесь понять смысл, слушая, но не читая текст. Пока трудно? — Читайте оригинал и, если надо, подсматривайте в перевод. Обязательно повторяйте то, что слышите. Запишите незнакомые слова. Перескажите сюжет своими словами, а в идеале — выучите его наизусть. Вернитесь сюда через 2-3 дня, ещё раз послушайте и повторите — проверьте себя.

Слушай, Читай, Говори!
Microphone