 |
По-немецки |
По-русски |
Без комментариев |
|
Krieg in Europa |
Война в Европе. |
|
|
Russische Truppen sind in die Ukraine einmarschiert |
Российские войска вторглись в Украину. |
|
|
Wie reagiert die Welt? |
Как реагирует мир (мировое сообщество)? |
|
|
Wir werden keine Waffen an die Ukraine liefern. |
Мы не будем поставлять оружие в Украину. |
|
|
Deutschland liefert jetzt doch direkt Waffen an die Ukraine. |
Германия теперь всё-таки поставляет оружие Украине напрямую. |
|
|
Es fühlt sich an wie ein Albtraum. |
Ощущения, как в страшном сне. |
|
|
Bereits Tausende Tote sind zu beklagen. |
Сообщается о тысячах погибших. |
|
|
Kampfhubschrauber und Rauch über Kiew gefilmt. |
Военные вертолёты и дым засняли над Киевом. |
|
|
Am frühen Morgen heulen in Kiew die Sirenen. |
Рано утром в Киеве завывают сирены. |
|
|
Die Einwohner der Stadt ergreifen die Flucht. |
Жители города становятся беженцами. |
|
|
Heftige russische Verluste | Тяжёлые потери российской стороны |
|
Kontrolle über Gebiete im Süden verloren. |
Контроль над территориями на юге потерян. |
|
|
Russische Finanzinstitute ausgesperrt |
Российские финансовые институты заблокированы |
|
|
Es droht die Verknappung |
Угрожает дефицит |
|
|
Schröder verliert seine Mitarbeiter |
Шрёдер теряет сотрудников |
|
|
Berichte über Kriegsverbrechen: Was bekannt ist? |
Сообщения о военных преступлениях: Что об этом известно? |
|
|
Wo Chinas Freundschaft aufhört? |
Где заканчивается дружба Китая? |
|
|
Krieg in den sozialen Medien: Erst denken, dann teilen. |
Война в соцсетях: Сначала думать, потом делиться |
|
|
Die ganze Welt unterstützt die Ukraine. |
Весь мир поддерживает Украину. |
|
|
Russische Armee setzt Angriffe auf die Ukraine fort. |
Российская армия продолжает атаки на Украину. |
|
|
Nach UN-Angaben mindestens 1.035 Zivilisten getötet worden. |
По данным ООН не менее 1035-и гражданских лиц были убиты. |
|
|
Dies sind jedoch nur die offiziell registrierten Opfer. |
Однако это только официально зарегистрированные жертвы. |
|
|
Die EU erwartet bis zu acht Millionen Flüchtlinge. |
Европейский союз ожидает до восьми миллионов беженцев. |
|
|
Mama, warum macht Putin das? |
Мама, почему Путин делает это? |
|