Сама королева Англии!

Работа в правительстве — это не только широкие права и возможности, но и колоссальная ответственность. Она также накладывает массу ограничений. В частности, это касается дресс-кода. Немыслимое дело: прийти на заседание парламента в простой летней одежде. Но в истории, предлагаемой вашему вниманию, происходит нечто неожиданное.

Обратите внимание на фразовый глагол show up и его разные переводы. Кстати, у этого глагола есть и другие интересные значения, которые вы легко найдёте в словаре.

Английский аудио Перевод

At a parliamentary session

At a meeting of the State Duma, a deputy shows up wearing shorts and a T-shirt.

"Who allowed you, to show up at the parliamentary session looking like that?" demands(1) the speaker of the Duma.

"What do you mean who? The queen of England herself! Last month, when our delegation went to London, I showed up at their parliament dressed the same way. The queen said to me: You can go to your own Russian parliament looking like that!

На сессии парламента

На заседание Госдумы депутат приходит в шортах и майке.

– Кто вам разрешил явиться на заседание парламента в таком виде? — Возмущается председатель (спикер) Думы.

– Что значит кто? Сама Королева Англии! В прошлом месяце, когда наша делегация находилась в Лондоне, я зашёл в их парламент в такой же одежде. Королева сказала мне: вы можете идти в свой российский парламент в таком виде!

^1demand – требовать, настаивать, спрашивать, взыскивать.