Слушай, Читай, Говори!
Microphone

Филология против математики

Анекдот по-немецки

Что важнее филология или математика? Об этом спорят уже многие поколения учёных мужей, но вопрос так и остаётся нерешённым.

Этот анекдот просто должен понравиться тем кто так или иначе связан с изучением и преподаванием языков.

К слову сказать, филология и лингвистика — это две родственные, но все-таки разные дисциплины. Филологи занимаются изучением и интерпретацией письменных текстов, лингвисты изучают человеческие языки, их свойства и природу.


К началу
Показывать перевод

Аудио немецкий Перевод

Die Höhe

Ein Ingenieur, ein Mathematiker und ein Physiker stehen am Fahnenmast der Uni*, als ein Professor für Englisch vorbei kommt. Er fragt: "Was machen Sie denn hier?"

"Wir haben den Auftrag bekommen, die Höhe der Fahnenstange zu ermitteln", antwortet einer, "und wir überlegen gerade, mit welchen Formeln man sie berechnen kann."

"Moment!" sagt der Englischprofessor. Er zieht die Fahnen-Stange aus der Halterung, legt sie ins Gras, lässt sich ein Bandmass geben und stellt fest: "Genau sieben Meter." Dann richtet er die Stange wieder auf und geht weiter mit Lächeln im Gesicht.

"Philologie!", höhnt* der Mathematiker. "Wir reden über die Höhe, und er gibt uns die Länge an."

Скачать MP3 файл >>>

Высота

Инженер математик и физик стоят у мачты с флагом университета; мимо них проходит преподаватель английского. Он спрашивает:
- Что Вы здесь делаете?

- Мы получили задание определить высоту флагштока, — отвечает один, — вот мы и рассуждаем какие формулы использовать для вычисления.

- Минутку, — говорит профессор, вытаскивает флагшток из держателя, кладёт его на траву, просит дать рулетку и констатирует, — ровно семь метров. Он устанавливает шток на место и уходит с улыбкой на лице.

- Филология, смеётся математик, — мы говорим о высоте, а он нам про длину.

*Uni — разг. от Universität — университет
*höhnt (от höhnen) — зло смеяться, ехидничать