|
Разговор по телефону |
Telefonieren |
Транскрипция |
|
У аппарата! Слушаю! |
Am Apparat! |
ам аппарат! |
|
Спасибо за ваш звонок. |
Danke für Ihren Anruf. |
данке фюр ирен анруф |
|
Кто говорит? |
Wer spricht, bitte? |
вер шприхт, битте? |
|
Вы можете говорить? |
Ist es möglich, Sie kurz zu sprechen? |
ист эс мёглих, зи курц цу шпрехен? |
|
Откуда вы звоните? |
Von wo aus rufen Sie an? |
фон во аус руфен зи ан? |
|
Как это пишется? |
Wie schreibt man das? |
ви шрайбт ман дас? |
|
Один момент, пожалуйста. |
Einen Moment, bitte. |
айнен момент, битте |
|
Пожалуйста, оставайтесь на линии. |
Bitte bleiben Sie am Apparat. |
битте блайбен зи ам аппарат |
|
Я соединю вас с ним. |
Ich stelle Sie zu ihm durch. |
их штелле зи цу им дурх |
|
Извините, в данный момент его нет. |
Tut mir leid, er ist zur Zeit nicht da. |
тут мир лайд, эр ист цур цайт нихт да |
|
Хотели бы вы оставить сообщение? |
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? |
мехтен зи айне нахрихт хинтерлассен? |
|
Не могли бы вы попросить его перезвонить мне? |
Könnten Sie ihn bitten, mich zurückzurufen? |
кёнтен зи и:н биттен, мих цурюкцуруфен? |
|
Можно ваш номер? |
Kann ich bitte Ihre Nummer haben? |
канн их битте ире нуммер хабн? |
|
Могу я записать ваше имя? |
Könnte ich bitte Ihren Namen notieren? |
кёнте их битте ирен намен нотирен? |
|
Я перезвоню позже. |
Ich rufe später zurück. |
их руфе шпетер цурюк |
|
Пожалуйста, позвоните еще раз позже. |
Bitte rufen Sie später noch einmal an. |
битте руфен зи шпетер нох айнмаль ан |
|
У вас есть телефонный справочник? |
Haben Sie ein Telefonverzeichnis? |
хабн зи айн телефонферцайхнис? |
|
Могу я воспользоваться вашим телефоном? |
Darf ich bitte mal Ihr Telefon benutzen? |
дарф их битте маль ир телефон бенутцен? |
|
У меня почти села батарея. |
Mein Akku ist gleich leer. |
майн акку ист гляйх леэр |
|
Мне нужно зарядить аккумулятор. |
Ich muss meinen Akku aufladen. |
их мусс майнен акку ауфладен |
|
Мой баланс на исходе (скоро закончится). |
Mein Guthaben ist gleich aufgebraucht. |
майн гутабен ист гляйх ауфгебраухт |
|
Извините, мой баланс израсходован. |
Tut mir leid, mein Guthaben ist aufgebraucht. |
тут мир лайд, майн гутабен ист ауфгебраухт |
|
У меня нет приема (сигнала). |
Ich habe keinen Empfang. |
их хабе кайнен эмпфанг |
|
У меня здесь плохой прием. |
Ich habe hier nur schlechten Empfang. |
их хабе хир нур шлехтен эмпфанг |
|
Я напишу тебе (отправлю SMS) позже. |
Ich schicke dir später eine SMS. |
их шикке дир шпетер айне смс |
|
Могу я позвонить с твоего мобильного телефона? |
Darf ich von deinem Handy telefonieren? |
дарф ихь фон дайнэм хэнди телефонирен? |
|
Мне нужна SIM-карта. |
Ich brauche eine SIM-Karte. |
их хэттэ герн айне зим-карте |