Выражение способа совершения действия (indem)
Интересный случай представляют собой придаточные с вводным словом indem, указывающим на способ совершения действия:
Wir lernen Deutsch, indem wir viel Deutsch sprechen, deutsche Bücher lesen, deutsches Radio hören ... – Мы изучаем немецкий тем, что много говорим по-немецки, читаем немецкие книги, слушаем немецкое радио ...
На русский это, конечно, лучше перевести деепричастием: говоря ..., читая ..., слушая ...
В этом случае (при указании на способ совершения действия) indem можно заменить на dadurch, dass (тем, что, дословно: через то, что).
Wir lernen Deutsch, indem ( = dadurch, dass) wir jeden Tag deutsches Radio hören.
Indem может указывать не только на способ совершения действия, но и просто на то, чем сопровождается это действие, и тогда его можно заменить на wobei (при этом) или während (в то время, как):
Er erklärte uns seinen Plan, indem ( = wobei, während) er mit langen Schritten im Zimmer auf und ab ging. – Он объяснял нам свой план, ходя по комнате длинными шагами туда и обратно.