Февраль и високосный год
Февраль необычный месяц, и дело тут не только в нестандартном количестве дней, которое к тому же колеблется с периодом в 4 года. В его истории было немало путаниц, приключений и неприятностей. Но это тема отдельного длинного разговора. Сегодня же мы поговорим об английском названии месяца, точнее, его произношении. И тут перед нами расцветает целый букет версий, причем все они считаются правильными. В стихотворении, которое вы услышите на этой странице, используется вариант, популярный в разговорной речи как в американском, так и британском английском.
Но это, разумеется, не догма, поэтому прежде чем вы перейдете к стихотворению, я рекомендую прослушать небольшую коллекцию произношений этого слова в исполнении разных людей и синтезаторов. Основная разница состоит в том, что первые два слога у одних звучат примерно как фебру-, у других как фебъю-. Попутно заметьте, что у большинства дикторов в слове February произносятся 4 слога, но имеется и трехсложный вариант (что-то вроде фебрэри или фебрури).
Не лишне будет напомнить и о том, что названия месяцев и дни недели в английском языке, в отличие от русского, пишутся с заглавной буквы.
Ну и наконец сам стишок – маленький но интересный:
The One With Twenty Eight
Thirty Days Has September,
April, June and November,
All the rest have thirty one.
30 дней несет сентябрь,
Апрель, июнь и ноябрь
У всех прочих 31.
But I think February’s great,
It’s the one with twenty eight,
And to make it crystal clear,
Twenty nine in each leap year.
Но я думаю, февраль великолепен,
Только он имеет 28 дней,
А чтобы все стало кристально ясно,
В високосный год их 29.