Английские цитаты с переводом

Начало · 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 · Слушать

На страницах этого раздела вы найдёте цитаты и афоризмы великих и знаменитых людей, — людей прославивших английскую и мировую науку и культуру. Здесь вам также встретятся поговорки и пословицы — золотой запас английского языка, кладезь народной мудрости. Высказывания будут серьёзные и шутливые, ведь смех и юмор помогают нам жить, делая нас веселее и добрее. Все цитаты, пословицы и афоризмы сопровождаются переводом на русский язык.

Хотелось бы обратить Ваше внимание на то, что наш сайт посвящён изучению иностранных языков, поэтому перевод мы стараемся делать лексически как можно ближе к оригиналу, при этом не потерять смысл, сохранить "изюминку" высказывания, а это всегда компромисс.

Не согласны с переводом, у вас есть свои переводы известных изречений? — пишите. Не забывайте указывать авторство текста и перевода. Заметили неточности, опечатки дайте знать — исправим.

Бенджамин Дизраэли, Билл Косби, Джордж Сантаяна, Марк Твен

To be conscious that you are ignorant is a great step to knowledge.
Признать свое невежество — великий шаг навстречу знаниям.
Benjamin Disraeli
Бенджамин Дизраэли

It's easy to quit smoking. I've done it hundreds of times.
Бросить курить легко. Я сам бросал раз сто.
Mark Twain
Марк Твен

The very first law in advertising is to avoid the concrete promise and cultivate the delightfully vague.
Первейший закон рекламы — избегать конкретных обещаний и культивировать восхитительную неопределённость.
Bill Cosby
Билл Косби

Advertising is the modern substitute for argument; its function is to make the worse appear the better.
Реклама это современная замена аргументации; её задача — заставить плохую вещь казаться лучше.
George Santayana
Джордж Сантаяна

Many a small thing has been made large by the right kind of advertising.
Многие мелочи стали великими, только благодаря правильной рекламе.
Mark Twain
Марк Твен

A friend in need is a friend indeed.
Дословно: Друг в беде — настоящий друг.
Друзья познаются в беде.
Proverb
Пословица

Never leave that 'till tomorrow which you can do today.
Вариант: Never put off until tomorrow what you can do today.
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Saying
Поговорка

Некоторые источники приписывают авторство этой поговорки Бенджамину Франклину (Benjamin Franklin)

Слушать
Microphone