Повествовательное предложение в английском языке, английская грамматика
Declarative sentence
Всего в английском языке выделяют четыре вида предложений:- Повествовательное
- Вопросительное
- Побудительное
- Восклицательное
Каждый из этих типов характеризуется своим порядком слов, а также своими особенностями. Как нетрудно догадаться, в конце повествовательного предложения стоит точка, в конце вопросительного – вопросительный знак, а в конце восклицательного (и побудительного) – восклицательный знак.
В этом разделе речь пойдет о повествовательном предложении.
В повествовательном предложении обычно передается какая-либо информация, утверждаются определенные факты:
My parents bought a new car two years ago. – Мои родители купили новую машину два года назад.
В таком предложении косвенное дополнение может стоять перед прямым дополнением:
She gave me some money. – Она дала мне немного денег.
Если косвенное дополнение стоит после прямого, то оно употребляется с предлогом to:
She gave some money to me. – Она дала немного денег мне.
Если в предложении есть несколько прилагательных, то их порядок следующий: 1 мнение, 2 размер, 3 возраст, 4 форма, 5 цвет, 6 происхождение, 7 материал, 8 цель:
In the kitchen there was a beautiful large round wooden table. – На кухне стоял красивый, большой, круглый, деревянный стол.
Если в предложении есть несколько обстоятельств, то сначала идет обстоятельство образа действия, затем обстоятельство места и, наконец, обстоятельство времени:
I met my friend by chance in the street yesterday. – Я случайно встретил своего друга вчера на улице.
Наречия always, often, seldom, never, ever, usually, normally, already, almost, hardly, nearly, still, just ставятся между вспомогательным и смысловым глаголом. Если сказуемое состоит только из смыслового глагола или глагола-связки, то эти наречия ставятся перед сказуемым:
My relatives have always lived there. – Мои родственники здесь всегда жили.
В ответах «я тоже» (so do I, neither do I, etc.) сказуемое стоит перед подлежащим:
She likes opera. – So do I. = Она любит оперу. – Я тоже.
I don't like soccer. – Neither do I. = Я не люблю футбол. – Я тоже.
В заключение хочется сделать еще одно небольшое замечание о порядке слов. Несмотря на то что порядок слов в английском предложении достаточно строгий, все-таки возможны некоторые перемещения. Порядок слов может быть изменен с целью придать предложению эмоциональную окраску, или подчеркнуть значение определенного слова.
Случаются и другие варианты изменения порядка слов, но нам пока хватит и этого.
Стандартный порядок слов в предложении:
That movie was crappy! – Фильм был никудышный!
Нестандартный (эмоциональный) порядок слов в предложении:
Crappy was that movie! – Ну и дрянной же был фильм!
Переведите предложение на английский язык, обратите внимание на порядок слов в повествовательных предложениях.
- Я слышал старые русские песни.
- Она не ходила в кино вчера. – Они тоже.
- Я никогда не был в Японии.
- Он подарил мне необычное золотое кольцо.
- Я всегда езжу в школу на автобусе.
К оглавлению · Ключи к заданиям · Слушать · Грамматика в халатике