Крупная рыба

Анекдот по-английски —
English Joke

В этом выпуске поговорим о крупной рыбе, а самой
крупной рыбой здесь будет акула бизнеса.

Кстати самого слова акула в тексте нет, так что на всякий случай напомню, что акула по-английски — shark.

К началу
Показывать перевод

Аудио английский Перевод

Big Fish*

The family were seated at the table with a guest, who was a business acquaintance of Dad’s, all ready to enjoy the meal, when the five-year-old son declared:

"Why*, this is roast beef!"
"Yes", answered the mother, "what of it?"

"Well, Pop said this morning that he was going to bring a big fish home for dinner tonight".

Скачать MP3 файл

Крупная Рыба

Семейство усаживалось за стол с гостем, который был знакомым отца по бизнесу. Все приготовились к вкусному угощению, когда пятилетний сын заявил:

- Послушайте, но ведь это же ростбиф!
- Да, — ответила мать, — ну и что из этого?

- Но ведь папа сказал сегодня утром, что сегодня вечером к ужину будет крупная рыба
*big fish — речь здесь идет, конечно, не об обычной рыбе, а скорей об акуле бизнеса.
*why — в данном случае "why" используется вместо обычного сорняка "well". На русский это иногда переводится как "ну", "пожалуй" или никак не переводится и используется просто для привлечения внимания или обдумывания очередного высказывания.
Все Выпуски — Оглавление

Постарайтесь понять смысл, слушая, но не читая текст. Пока трудно? — Читайте оригинал и, если надо, подсматривайте в перевод. Обязательно повторяйте то, что слышите. Запишите незнакомые слова. Перескажите сюжет своими словами, а в идеале, — выучите его наизусть. Вернитесь сюда через 2-3 дня, повторите выученное и проверьте себя.

Microphone
Аудио-Класс ВКонтакте Мы в контакте