Не повезло – Sie haben Pech

Какая профессия важнее – адвокат или врач? Многие из нас, не задумываясь, скажут – конечно, врач! И действительно здоровье мы ценим, пожалуй, превыше всего, и это правильно. Однако мы живем в обществе со сложной социальной структурой, где отношения между людьми регулируются правовыми актами, и человеку не владеющему определенной информацией не просто разобраться в перипетиях законодательства. Поэтому в современном мире профессия юриста востребована и оплачивается достаточно высоко. Другое дело, что некоторые юристы используют свои знания в корыстных целях…

Послушайте анекдот на немецком, а выводы сделайте сами. Если что-то будет непонятно, подглядывайте в перевод. Запишите незнакомые слова в словарик.

Аудио немецкий Перевод

Sie haben Pech


An einer Autobahnauffahrt kommt es zu einem heftigen Auffahrunfall(1). Beide Autos sehen nach Totalschaden aus.

Die Fahrer der beiden Autos sind leicht verletzt. Sie steigen gleichzeitig aus.

Sagt der eine: „Sie haben Glück, ich bin Arzt“.

Sagt der andere: „Sie haben Pech(2), ich bin Anwalt“.

Вам не повезло



При въезде на автобан произошла серьезная авария. Оба автомобиля, похоже, имеют тотальные повреждения.

У обоих водителей легкие травмы. Они одновременно выбираются из своих машин.

Один говорит: – Вам повезло, я врач.

– Вам не повезло, я адвокат, – отвечает второй.

^1Auffahrunfall – авария, столкновение с впереди идущим автомобилем, ДТП
^2Pech – невезение, неудача (у этого слова есть и другие значения)
Все анекдоты – оглавление