Speaker left
Microphone
Слушай, Читай, Говори!

Как правильно по-английски — Lift or Elevator

Сегодня речь пойдёт об извечном споре американцев и англичан: чей английский лучше и правильнее.
Аудио английский Перевод

Lift?

A porter in a British hotel comes upon an American tourist impatiently jabbing at the button for the lift.

"Sir, the lift will be here in a moment."

"Lift? Lift?" replies the American. "Oh, you mean the elevator."

"No sir, here we call it a lift."
"Well, as it was invented in the United States, it’s called an elevator."

"Yes sir, but as the language was invented here, it’s called a lift."

Скачать MP3 файл




Лифт

В британском отеле портье подходит к американскому туристу, нетерпеливо жмущему кнопку лифта.

— Сэр, лифт скоро будет здесь.

- Лифт? Лифт? Отвечает американец, — а-а-а, вы имеете ввиду элеватор.*

- Нет, сэр, здесь мы называем это лифт.
- Но поскольку он был изобретен в Америке, он называется элеватор.

- Да сэр, но поскольку язык был изобретен здесь, то это называется лифт.

*elevator — американский вариант слова lift

Постарайтесь понять смысл истории на слух, не читая. Если пока трудно — читайте по-английски. Попались незнакомые слова или выражения? — подсмотрите в перевод. Прочитайте текст вслух, а затем попробуйте пересказать. Так вы лучше запомните новые слова и получите отличную тренировку в разговорном английском. В конце концов, это просто весело, а хорошее настроение помогает в учёбе!