Новогоднее поздравление по-немецки

Аудио-немецкий

Дорогие друзья! Поздравляем вас с наступающими праздниками и желаем счастья, здоровья и благополучия! Наша жизнь как зебра состоит из белых и чёрных полос, а это значит, что в ней есть место радостям и печалям.

Пусть же новый год принесёт больше счастливых моментов. Давайте научимся радоваться жизни и ценить то что имеем, тогда и фортуна непременно проявит к нам свою благосклонность.

А слушаем мы сегодня, как и положено перед этими праздниками, поздравления с Рождеством и Новым Годом по-немецки с переводом на скорую руку. Кто может лучше, напишите, будем очень признательны.

Ещё поздравления...

К началу
Показывать перевод

Аудио немецкий Перевод

Weihnachtswunsch*

Ich wünsche euch zur Weihnachtszeit*
Gesundheit, Glück, Zufriedenheit*
Und hoffe dann, dass es so bleibt
Allezeit!

Zum Neuen Jahr

Das alte Jahr ist morgen futsch*,
Für Mitternacht nen* guten Rutsch*.
Das neue Jahr soll Gluck dir bringen,
Viel Gesundheit, und dein Herz soll singen.



Скачать MP3 файл >>>

С Рождеством!

Желаю вам под Рождество
Здоровья, счастья вдоволь,
С надеждой, что они ещё
Пребудут с вами долго!

С Новым Годом!

Старый год уходит прочь,
Новый явится к нам в ночь.
Счастье он с собой несёт,
Чтобы душу грело,
И здоровья целый пуд,
Чтобы сердце пело!

*Weihnachtszeit — время Рождества, рождественские праздники
*Zufriedenheit — удовлетворённость
*futschразг. уйдёт
*nen = enen — неопределённый артикль
*Rutschдосл. соскальзывание. У немцев есть очень распространённое поздравление с Новым Годом: Einen guten Rutsch (ins neue Jahr!). Они что, предлагают соскальзывать в новый год? Оказывается так думают и многие немцы! На самом деле этимология слова Rutsch восходит к ивриту (rosh) и идиш (rosch) и означает голова или начало, т.е. это пожелание хорошего начала года. А добавка "ins neue Jahr" тут вообще лишняя.

Слушай, Читай, Говори!
Microphone