О немецкой пунктуальности ходят легенды, да и сами немцы не прочь поддержать это утверждение. А как обстоят дела на самом деле?
Немецкий порядок действительно существует, в хорошем смысле, разумеется. Дисциплина, трудолюбие и пунктуальность — черты несомненно присущие жителям Германии. Исключения, конечно, случаются, но они лишь подтверждают правило. Во многом благодаря этому Германия смогла стать мощным экономически развитым государством.
О трудолюбии немцев мы уже вспоминали на предыдущей странице. Теперь давайте послушаем поговорки о немецкой пунктуальности.
Sprichwort auf Deutsch
Перевод (почти дословно)
Русский аналог (если есть)
Fünf Minuten vor der Zeit ist des Deutschen Pünktlichkeit.
На пять минут раньше времени — вот пунктуальность немца.
К сожалению, прямого русского аналога мы не нашли. Если вы знаете, напишите нам!
Fünf Minuten vor der Zeit ist die wahre Pünktlichkeit.
На пять минут раньше времени — вот настоящая пунктуальность.
Точность — вежливость королей.
Die Welt ist rund und muss sich drehn1, was unten war, wird oben stehn2.
Земля круглая и вынуждена вращаться, то что было внизу, будет (стоять) вверху.
Всё течёт, всё меняется. / Всё минётся (проходит) одна правда остаётся.
1drehn — это разговорный вариант слова drehen — вращаться 2stehn — это тоже разговорная версия слова stehen — стоять