Немецкий язык с песней: Helene Fischer – So nah wie du (Так близко как ты)

Читая текст этой песни, Вы, вероятно, заметите одну странность: местоимение Du – ты пишется с большой буквы. Да, действительно, уважительное обращение к одному человеку на Вы – Sie в немецком как и в русском пишется с большой буквы, но du обычно пишется с маленькой буквы. Написание местоимения Du (и его производных Dein, Deine, Deinem, Deiner и т.п.) с заглавной буквы допускается в письменном немецком языке в случаях, когда нужно подчеркнуть особое уважение или отношение к человеку.


К началу
Текст песни:

Tausend Gedanken und alle gehören nur Dir, nur Dir.
Sehnsucht nach Gestern brennt so wie ein Feuer ganz tief, in mir.
Wo schlägt dein Herz heute Nacht, hab’ ich die Sterne gefragt
Und warum liege ich heut’ solang’ noch wach?

So nah wie Du, so nah wie Du,
Etwas von Dir bleibt immer hier,
Etwas von Dir lebt fort in mir.
So nah wie Du, so nah wie Du,
So war nur deine Zärtlichkeit,
Es war ’ne schöne Zeit.

Hinter die Wolken wollt’ ich mit Dir fliegen und nur mit Dir.
Himmlische Träume und dann nur noch Lügen, dann geh zu ihr.
Geh hab’ ich leise gesagt, in dieser einsamen Nacht,
Ich komm’ schon irgendwie klar, hab’ ich gedacht.

So nah wie Du, so nah wie Du,
Etwas von Dir bleibt immer hier,
Etwas von Dir lebt fort in mir.
So nah wie Du, so nah wie Du,
So war nur deine Zärtlichkeit,
Es war ’ne schöne Zeit.

Träume fliegen weit, bis zur Ewigkeit,
Ich hab’ nicht einen Tag bereut.

So nah wie Du, so nah wie Du,
Etwas von Dir bleibt immer hier,
Etwas von Dir lebt fort in mir.
So nah wie Du, so nah wie Du,
So war nur deine Zärtlichkeit,
Es war ’ne schöne Zeit.

Ich hab’ keinen Tag bereut.