Предлоги с Dativ

Правила произношения · Слушать

Наиболее употребительные предлоги, после которых обязательно следует Dativ, можно запомнить стишком:

mit nach aus,
zu von bei.

Например:

mit meinem Bruder – с моим братом,

nach der Arbeit – после работы,

aus dem Garten – из сада,

zu deiner Freundin – к твоей подруге,

nicht weit von dem (или: vom) Haus – недалеко от дома,

bei unseren Eltern – у наших родителей (die Eltern), beim (⇐ bei dem) Frühstück (за завтраком).

Но можно и не запоминать – ведь если к ним присмотреться, то все они так или иначе выражают идею точки в пространстве или во времени ( ¤ ) – кроме, пожалуй, mit и zu. Но и здесь близко: в mit есть идея соприсутствия в одном общем месте, а zu (к), в отличие от in (в) означает хотя и передвижение, но как бы не полное: не попасть в какое-либо место, а дойти до него и прямо перед ним остановиться ( ¤ ).

Предлог zu сливается с определённым артиклем следующим образом:

zum ( = zu dem) Freund – к другу,

zur ( = zu der) Freundin – к подруге.

Ich gehe zur Post, dann zum Flughafen. – Я отправляюсь сначала на почту, потом – в аэропорт. (die Post, der Flughafen).

Кроме упомянутых в стишке, Dativ обязательно требуют следующиe предлоги:

seit – с (какого-то времени):

seit Montag – с понедельника,

seit einem Jahr – вот уже год как ... ,

seit drei Jahren – вот уже три года как ... (das Jahr – die Jahre);

auber – кроме:""

auber dir – кроме тебя;

gegenüber – напротив, по отношению, в сравнении с (предлог или послелог, если же с местоимением, то всегда послелог):

dem Haus gegenüber ( = gegenüber dem Hochhaus) – напротив высотного дома.

Gegenüber der Hochsaison ist die Nachsaison besonders billig. – По сравнению с „высоким“ (курортным, туристическим) сезоном "последующий" сезон особенно дёшев.

Mir gegenüber ist sie immer sehr nett. – По отношению ко мне она всегда очень мила;

ab – (начиная) с:""

ab dieser Stelle – с этого места,

ab dieser Woche – с этой недели.

Но если речь идёт о времени, то после ab возможен и Akkusativ:

Unser Geschäft ist ab erstem Juni ( = ab ersten Juni) geschlossen. – Наш магазин будет закрыт с первого июня.

Ich bin ab nächster Woche ( = ab nächste Woche) in Urlaub. – Я в отпуске со следующей недели.

Für Kinder ab 6 (sechs) Jahren ( = ab 6 Jahre) geeignet. – Подходит для детей с 6 лет (игрушка).

Есть ещё несколько предлогов с Dativ, которые употребляются скорее в литературе, чем в разговорной речи. Забивать ими голову не стоит, так как и в русском языке после предлогов с таким значением следует дательный падеж: Dank Ihrem Ratschlag – благодаря Вашему совету, gleich unserem Vater – подобно нашему отцу, seiner Aussage zufolge – согласно его показанию, entsprechend dieser Ansicht ( = dieser Ansicht entsprechend) handeln – действовать согласно (в соответствии с) этой точке зрения, der Karriere zuliebe auf Kinder verzichten – из любви (ради) к карьере отказаться от детей, einem Befehl entgegen – вопреки приказу, entgegen der Sonne – навстречу солнцу, der Vernunft zuwider – вопреки разуму …

С Dativ употребляются также предлоги, являющиеся синонимами предлогов mit,neben (которые всегда с Dativ):

die Wohnung (mit)samt den Möbeln verkaufen – продать квaртиру вместе с мебелью, das Kapital nebst Zinsen – капитал с процентами; Nächst ( = neben) der Umweltverschmutzung ist die Überbevölkerung das größte Problem. – Наряду с (сразу вслед за) загрязнением окружающей среды крупнейшей проблемой является перенаселенность.