Чревовещатель
На сцене чревовещатель с плюшевой уткой на руке. Утка раскрывает рот:
– А сейчас еще один анекдот про гаишников!
В зале поднимается ГАИшник:
– Ну хватит! Надоело! Делают из нас дураков, понимаешь!!!
Чревовещатель, весь красный, начинает извиняться.
ГАИшник ему:
– Тебя это не касается! Я с уткой разговариваю…
Аудио английский | Перевод |
DummyA ventriloquist(1) was making fun of rednecks(2) with his dummy at a bar.
Then an angry redneck stood up, rolled up his sleeves, and yelled,
The ventriloquist started apologizing to the redneck. The redneck looked at him and said, “You stay outta this(4), I’m talking to the guy on your lap!”
|
КуклаЧревовещатель со своей куклой подшучивает в баре над реднеками.
Рассвирепевший реднек встает, закатывает рукава и кричит:
Чревовещатель начинает перед ним извиняться.
Реднек только взглянул на него и сказал:
|
^1ventriloquist – чревовещатель, кукловод, разговаривающий не открывая рта.
^2redneck – (досл. красная шея) – деревенщина, "неотесанный мужик". Хотя современное значение слова несколько отличается от оригинала. (Впрочем, само слово потихоньку приживается в русском языке и без перевода). Скажу только, что "рэднеки" часто гордятся тем, кто они есть, ездят на больших джипах/грузовиках (trucks) и носят толстую золотую цепь… ^3resent – возмущаться, обижаться, негодовать ^4You stay outta this = You stay out of this – разг. не лезь не в свое дело |