|
По-немецки |
По-русски |
Комментарии |
|
Wir haben viele Jahre Erfahrung. |
Мы имеем многолетний опыт. |
досл. У нас есть много лет опыта. |
|
Gremium für Ernährung |
Комитет по продовольствию |
|
|
Gremium für Menschenrechte |
Комиссия по правам человека |
|
|
Die Fragen sind in der angehängten Datei. |
Вопросы в прикрепленном файле. |
|
|
Macht dir das etwas aus? |
Тебе это не мешает? |
Не пытайтесь перевести эту фразу дословно, просто запомните. |
|
Macht dir der Lärm etwas aus? |
Тебя этот шум не беспокоит? Тебе шум не мешает? |
|
|
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich fortsetzen. |
Если Вы не возражаете, я (пожалуй) продолжу. |
|
|
Warum fragen Sie das? |
Зачем Вы это спрашиваете? |
|
|
Aus bloßer Neugier. |
Из чистого любопытства. |
|
|
Wir konnten es kaum glauben. |
Мы с трудом могли в это поверить. |
|
|
Deine Hilfe wird mir sehr fehlen. |
Мне будет очень не хватать твоей помощи. |
|
|
Es fehlt uns an nichts. |
У нас есть все (необходимое). |
досл. Нам ничего не не хватает |
|
Das fehlte gerade noch! |
Этого только не хватало! |
|
|
Brauchen Sie von mir noch weitere Informationen? (Infos) |
Вам нужна еще какая-нибудь (дополнительная) информация от меня? |
|
|
Diesen abgelegenen Ort erreichen Sie nur zu Fuß. |
В это отдаленное (уединенное) место можно добраться только пешком. |
|
|
Über die Idee des Grundeinkommens stets heftig gestritten wird. |
Об идее безусловного основного дохода постоянно идут горячие споры. |
Безусловный основной или базовый доход – это фиксированная сумма, выплачиваемая всем гражданам. |
|
Was passiert mit Angestellten, deren Arbeit von Robotern übernommen wird? |
Что произойдет с сотрудниками, чью работу возьмут на себя роботы. |
|
|
Welche Herausforderungen stehen vor den Unternehmen angesichts der zunehmenden Digitalisierung? |
Какие проблемы встают перед предприятиями (бизнесом) в свете нарастающей цифровизации? |
Это предложение очень полезно для тренировки немецкого произношения. Заучите и повторяйте! Попробуйте записать себя на диктофон своего телефона или компьютера. |
|
Das ist ungerecht. |
Это несправедливо. |
|
|
Das wäre ungerecht. |
Это было бы несправедливо. |
Почувствуйте и запомните разницу между этой и предыдущей фразой. |
|
Es wäre ein Anreiz für die Entwicklung der Technologie. |
Это стало бы стимулом для развития технологии. |
|
|
Die Meinungen gehen auseinander. |
Мнения разделились (расходятся). |
|
|
Die Frage bleibt offen. |
Вопрос остается открытым. |
|
|
Leider, muss ich Ihr Angebot ablehnen. |
К сожалению, я должен отказаться от Вашего предложения. |
|
|
Halt! Stehenbleiben! |
Стой, ни с места! (Стоять! Не двигаться / Оставаться на месте) |
|