Диета для блондинок – анекдот на английском

Да простят меня прекрасные блондинки! Я опять рискую их обидеть, но предлагаемый анекдот может быть очень интересен для изучающих английский.

Откройте словарь на слове skip и вы увидите, что оно означает прыжок (перепрыгивание) и пропуск. На игре этих двух значений и построен анекдот.

Блондинка, похоже, из приезжих была, может, из наших? Вывод: язык надо учить серьёзно!

Аудио английский Перевод

Blonde on a Diet

A blonde was terribly overweight, so her doctor put her on a diet.

“I want you to eat regularly for 2 days, then skip a day, and repeat this procedure for 2 weeks. The next time I see you, you’ll have lost at least 5 pounds(1).”

When the blonde returned, she shocked the doctor by losing nearly 20 pounds. “Why(2), that’s amazing!” the doctor said, “Did you follow my instructions?”

The blonde nodded. “I’ll tell you though, I thought I was going to drop dead that 3rd day.”
“From hunger, you mean?”
“No, from skipping.”

Блондинка на диете

Блондинка ужасно перебирала вес, поэтому её доктор «посадил» её на диету.

– Вы должны питаться 2 дня как обычно, а потом один день делать пропуск (перепрыгивать), и повторяйте эту процедуру в течение 2-х недель. К следующей нашей встрече, вы сбросите как минимум 5 фунтов.

Когда блондинка вернулась, она шокировала доктора тем, что похудела почти на 20 фунтов.
– Поразительно! – Сказал доктор, – вы следовали моим инструкциям?

Блондинка кивнула.
– Только я должна вам сказать, что я думала, что умру в этот 3-й день.
– Вы имеете ввиду, от голода?
– Да нет, от прыжков.

(3)pound – 1 фунт равен 0,454 кг. Для обозначения фунта в английском языке часто используется сокращённое написание lb или lbs. Почему так? Читайте здесь
^1why – здесь используется в качестве междометия, вместо всем известного well, это что-то вроде русского ну в начале высказывания.

Популярные темы: