Немецкая грамматика. Приставки к прилагательным (не …, слишком …)

Правила произношения · Слушать

Ко многим прилагательным может быть приставлена приставка un- (не-):

Das finde ich uninteressant ( = nicht interessant). – Это я нахожу неинтересным.

Was für ein unhöflicher Mensch! – Что за невежливый человек!

Das ist nicht unmöglich. – Это вполне возможно (дословно: это не невозможно).

Если вам что-то покажется слишком, то к прилагательному нужно добавить zu, а если уж совсем слишком, то viel zu (дословно: много слишком) или allzu:

Der Lohn ist (viel) zu wenig. – Зарплата слишком мала.

Das Zimmer ist zu klein. – Комната слишком мала.

Er ist nicht allzu klug. – Он не слишком умен.

Ich habe allzu viel gegessen. – Я слишком много съел.

Русской приставке наи- в немецком соответствует aller-:

Er ist mein allerbester Freund. – Он мой самый лучший друг.