Английские отрицания – English Negations

Как сказать нет по-английски?

В английском языке отрицания выполняют ту же роль, что и во всех прочих языках мира, и служат они для того, чтобы отказывать, отказываться и, конечно, отрицать все! Самый простой, и в то же время показательный пример:
That was not me! – Это не я!

Об английских отрицаниях можно рассказывать долго и красочно, – что-что, а говорить нет англичане умеют! Но английские отрицания заслуживают особого внимания ещё и потому, что они существенно отличаются от русских. В первую очередь это касается использования вспомогательных глаголов в отрицательных предложениях. Принцип их построения близок к вопросительным предложениям.

Как уже упоминалось на страницах нашего сайта, мы всегда что-то делаем, что-то имеем и где-то находимся или существуем. Для выражения этих видов действия, или бездействия, в английском существуют глаголы to do, to have, to be. Они же являются и вспомогательными, как в повествовательных предложениях, так и в отрицательных. И теперь мы можем с уверенностью сказать, что если мы ничего не делаем, то ничего и не имеем, а может, даже и не существуем.

Отрицания с вспомогательными глаголами могут иметь полную или сокращенную форму: do not=don't, а в третьем лице единственного числа в настоящем времени используется форма does not= doesn't.

I do not smoke. – Я не курю.
He doesn't (does not) love me anymore. – Он меня больше не любит.

В прошедшем времени в любом лице используется did not или сокращенная форма – didn't.

She did not pay the bill. – Она не оплатила счет.
We didn't sleep a wink that night. – Мы не сомкнули глаз в ту ночь.

Отрицание have not = haven't используется в present perfect – настоящем совершенном времени, а на русский это переводится прошедшим временем:

They haven't finished yet. – Они ещё не закончили.

Глагол to be во всех формах и лицах также может выражать отрицание с помощью частицы not.

To be or not to be. – Быть или не быть. I am not a jerk! – Я не болван!

В будущем времени появляется вспомогательный глагол will с отрицательной частицей not:

will not=won't
They will not go to the country. – Они не поедут в деревню.
Jude will never come here again. – Джуд никогда больше не приедет сюда.

Если в отрицательном предложении используются модальные глаголы (can, may, must, should, need и др.), то именно они получают негативную форму:
I may not leave the city. – Мне нельзя уезжать из города.
They cannot get their money back. – Они не могут вернуть свои деньги.

Обратите внимание, что отрицательная форма глагола can, как правило, пишется слитно с частицей not. Впрочем, раздельное написание не считается ошибкой, но чаще употребляется в сочетаниях с only:
This girl can not only sing, but she is also a great dancer. – Эта девочка не только поет, но и прекрасно танцует.
Хотя это уже и не совсем отрицание.

Отрицательные слова. Это могут быть наречия или местоимения, впрочем, англичане не очень любят разделять их по частям речи, а чаще называют просто отрицательными словами – negative words.

no – никакой, никакая, никакие, никакое
not – не
nobody – никто
none – никто, ничто, никакой
no one – никто, ни один
nothing – ничто, ничего, нечего
neither – ни тот ни другой
never – никогда
nowhere – нигде

Отдельного внимания заслуживает отсутствие двойного отрицания в английском языке при использовании отрицательных слов: что, в общем-то, логично, нелогично скорее то, что мы дважды отрицаем. Если по-русски мы говорим: Я никогда не был в Лондоне. То по-английски это будет: I have never been to London, т.е. я никогда был в Лондоне (или, я был в Лондоне никогда).

Трансформация утверждения в отрицание происходит примерно так:
I like this movie. – I don't like this movie. – Мне не нравится этот фильм.
He is my boyfriend. – He is not my boyfriend. – Он не мой парень (бойфренд).
I always eat sunny side up eggs. – I never eat sunny side up eggs. – Я никогда не ем яичницу глазунью.

В современном разговорном английском существует ещё одно модное отрицательное словечко, которое заменяет почти все остальные, это слово ain't. Это сокращение может значить: am not, is not, are not, а иногда даже has not, have not.

Примеры:
She ain't got a car. – У нее нет машины.
I ain't gonna fool around. – Я не собираюсь валять дурака.

Однако увлекаться такими упрощениями, пожалуй, не стоит, особенно если ещё Вы не очень уверены в своих знаниях, к тому же это, все-таки, очень разговорное выражение, так что в официальной беседе его лучше избегать.

И в заключение, ещё несколько интересных примеров не совсем отрицательных отрицаний:

Never mind – все в порядке; да ладно; забудь; не бери в голову!
Not at all – пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на спасибо).

Переведите на русский язык следующие предложения, обращайте внимание на употребление отрицаний.

  1. I don't like sushi.
  2. I didn't eat the candy.
  3. I had no idea what he was talking about.
  4. She has never told me about her brother.
  5. No one can climb this rock without belay.
  6. He has never bought me a gift.
  7. I wasn't there yesterday.
  8. She is not a teacher.

К оглавлению · Ключи к упражнениям · Слушать · Грамматика в халатике  

Популярные темы: